El ataque de las chicas cocodrilo traducción al Francés

Hombres G

Traducir a

On n'a jamais été les plus beaux du quartier
Nunca hemos sido los guapos del barrio
Nous avons toujours été une chose normale
Siempre hemos sido una cosa normal
Pas beaucoup ou même assez pour ... manger la noix de coco
Ni mucho ni poco, ni para comerse el coco
Je vais te dire une chose normale
Oye, ya te digo una cosa normal

Et maintenant, allons dans les boîtes de nuit
Y ahora vamos a las discotecas
Si tu ne fais pas attention, ils te mordent les jambes
Si no tienes cuidado, te muerden las piernas
Tu bois un peu, tu joues fou
Bebes un poco, te haces el loco
Et tu vois une petite fille prétendant
Y ves a una niña disimular

C'était toi, tu crois que je ne t'ai pas vu
Has sido tú, ¿te crees que no te he visto?
C'était toi, Crocodile-Girl
Has sido tú, chica cocodrilo
C'est toi qui m'as mordu
Has sido tú la que me dio el mordisco
C'était toi, c'était toi, c'était toi, c'était toi
Has sido tú, has sido tú, has sido tú, ¡uah!

Je ne fais que me regarder à le miroir
Ya no hago más que mirarme al espejo
Et je ne me trouve pas vraiment si beau
Y yo, la verdad, no me encuentro tan guapo
Je me trouve sympathique, un peu maniaque
Me encuentro simpático, un poco maniático
Peut-être que de ce côté-ci un peu mieux
Quizá de este lado un poquito mejor

Mais je vous le dis, je ne sais pas ce qui se passe
Pero ya te digo, no sé lo que pasa
Et chaque jour, ils m'écrivent des milliers de lettres
Todos los días me escriben mil cartas
Ils appellent chez moi, puis ils ne parlent pas
Llaman a mi casa y luego no hablan
On n'entend que des rires que je dois raccrocher
Solo se oyen risas, tengo que colgar

C'était toi, tu crois que je ne t'ai pas vu
Has sido tú, ¿te crees que no te he visto?
C'était toi, Crocodile-Girl
Has sido tú, chica cocodrilo
C'est toi qui m'as mordu
Has sido tú la que me dio el mordisco
C'était toi... c'était toi... c'était toi
Has sido tú, has sido tú

C'était toi, tu crois que je ne t'ai pas vu
Has sido tú, ¿te crees que no te he visto?
C'était toi... c'était toi... c'était toi
Has sido tú, has sido tú
C'est toi qui m'as mordu
Has sido tú la que me dio el mordisco
C'était toi, c'était toi, ouais !
Has sido tú, has sido tú, yeah

Desarrollado por musixmatch