Traducir a
Marta has a pacemaker
Marta tiene un marcapasos
That animates his heart
Que le anima el corazón
You don't have to wind it
No tiene que darle cuerda
Is automatic
Es automático
Can you hear his kicks
Puedes oír sus pataditas
I think is alive
Está vivo creo yo
Marta has a passenger in her heart
Marta tiene un pasajero en su corazón
In her heart.
En su corazón
I feel a punch in the chest
Siento un golpe en el pecho
I just wanna kiss you
Yo solo quería besarte
The pacemaker came out
Ha salido el marcapasos
Between guts and blood
Entre vísceras y sangre
Look at him
Mírale
What little eyes does she have
Qué ojitos tiene
Its just like his father
Es idéntico a su padre
Its just like his father
Es idéntico a su padre
He plays with all the kids
Juega con todos los niños
Rips their hearts out
Les arranca el corazón
He eats them with tomato
Se los come con tomate
what a sympathetic
Qué simpático
There's not prettier creature
No hay criatura más hermosa
Than the little pacemaker
Que el pequeño marcapasos
Marta is already like madhouse madwoman
Marta está ya como loca de manicomio
From an asylum
De manicomio
I feel a punch in the chest
Siento un golpe en el pecho
I just wanna kiss you
Yo solo quería besarte
The pacemaker came out
Ha salido el marcapasos
Between guts and blood
Entre vísceras y sangre
Look at him
Mírale
What little eyes does she have
Qué ojitos tiene
Its just like his father
Es idéntico a su padre
Its just like his father
Es idéntico a su padre
