Traducir a
I don't know how to start
No sé cómo empezar
I'm bad at this
Esto se me da mal
Don't look at me with that face
No me mires con esa cara
I don't mean to scare you.
No te pretendo asustar
Just look at me and say
Solo mírame y di
That you will never leave me
Que nunca me dejarás
That you will be here tomorrow
Que estarás aquí mañana
When I wake up again
Cuando vuelva a despertar
That you will not leave among my tears
Que no te irás entre mis lágrimas
That I will never have to forget again
Que nunca más tendré que olvidar
That you will love me without turning the page
Que me amarás sin pasar página
Without giving us time without so much loneliness
Sin darnos un tiempo sin tanta soledad
Solo Prometheus
Solo prométeme
That will not return
Que ya no volverá
This wind that extinguishes me
Este viento que me apaga
This panic of darkness
Este pánico a la oscuridad
That I will not miss
Que no me perderé
In the salt desert
En el desierto de sal
And if I don't look away
Y si no aparto la mirada
I will be able to smell the sea again
Podré volver a oler el mar
I will talk to you without saying anything
Que te hablaré sin decir nada
And with your kisses it won't hurt anymore
Y con tus besos ya no me dolerá
Tell me this time it won't be another pity
Dime que esta vez no será otra lástima
That you won't turn the last page and forget me
Que no pasarás la última página y me olvidarás
Well, I'll leave you now.
Bueno, te dejo ya
I don't want to worry you
No te quiero preocupar
I just don't want you to go.
Es que no quiero que te vayas
And write my last page without you
Y escribir mi última página sin ti
Promise me there will be no tears
Prométeme que no habrá lágrimas
That loneliness will not come for me
Que no vendrá por mí la soledad
That our light will never go out
Que nuestra luz nunca se apagará
That I won't have to turn the page
Que no tendré que pasar página
That you will not leave
Que no te irás
