Can You Dig It? traducción al Portugués

Ice Cube

Traducir a

Posso te trazer alguma coisa?
Can I get you something?
'Manteiga de S'mofo me dando uma surra! Me levantando... me apertando!
′S'mofo butter layin′ me to da' BONE! Jackin' me up... tight me!
Desculpe, não entendi
I′m sorry, I don′t understand
Cutty disse que ele não consegue FICAR DE PÉ!
Cutty say 'e can′t HANG!
Ah, aeromoça! Eu falo jive
Oh, stewardess! I speak jive
Ah, que bom
Oh, good
Fique tranquilo, meu caro.
Jus' hang loose, blood.
Ela vai te pegar no rebote do lado do meio
She gonna catch ya up on da rebound on da med side
O que é isso, mamãe?
What it is, big mama?
Minha mãe não cria nenhum idiota. Eu curti o rap dela!
My mama no raise no dummies. I dug her rap!
Me dá uma folga, Jack!
Cut me some slack, Jack!
O idiota não quer ajuda, o idiota não RECEBE ajuda!
Chump don′ want no help, chump don't GET da help!
Se ele não consegue ficar pendurado, diga sete para cima!
Say ′e can't hang, say seven up!
Esse cara do Jive-ass não tem cérebro mesmo! Merda!
Jive-ass dude don't got no brains anyhow! Shiiiiit

Coloquei minhas calças boca de sino com meu incenso de cereja
I got my bell bottoms on with my cherry incense
Minhas calças sob medida com estampa de pinto
My tailor-made slacks with the dick print
Minha palheta afro com punho preto
My afro pick with the black fist
Eu sou Jim Brown, vadia, chute de Kung Fu
I′m Jim Brown, bitch, Kung Fu kick
Sapatos plataforma fora da nave-mãe
Platform shoes out the mother ship
Fala merda, engole, cospe, eu sou um cafetão
Talk shit, swallow, spit, I′m a pimp
Paredes brancas e um casaco de couro preto
Whitewalls and a black leather coat
Cadê meu pão, otário?
Where's my bread sucka?
Agarre você pela garganta
Grab ya by the throat
Chamando todos os carros, um-adão-doze
Callin′ all cars, one-adam-twelve
Negão bonitão, é melhor você se meter
Pretty ass nigga, you better stick yourself
Militante, não me chame de Cássio
Militant, don't call me Cassius
Dashiki, eu tenho que ser o mais negro
Dashiki, I got to be the blackest
Eu sou Isaac Hayes com um canivete
I′m Isaac Hayes with a switchblade
Eu sou Rodney Allen Rippy, venha foder comigo
I'm Rodney Allen Rippy, come fuck with me
Só estou tentando te dizer: "Sangue jovem, respeite os mais velhos"
I′m just tryna tell ya, "Young blood, best respect your elders"
Certo
Right on

Estou vindo direto dos anos 70
I'm comin' straight from the 70s
Super estiloso com meu permanente e minhas calças de couro
Super fly in my perm and my leather P′s
Estou vindo direto dos anos 70
I′m comin' straight from the 70s
Super estiloso com meu permanente e minhas calças de couro
Super fly in my perm and my leather P′s
Sho-nuff
Sho-nuff
Estou vindo direto dos anos 70
I'm comin′ straight from the 70s
Jogador da velha guarda, foda-se o que eles estão me dizendo
Old school playa, fuck what they tellin' me
Você consegue cavar?
Can you dig it?
Estou vindo direto dos anos 70
I′m comin' straight from the 70s
Jogador da velha guarda, foda-se o que eles estão me dizendo
Old school playa, fuck what they tellin' me

Festas em casa, pop-locking e picking
House parties, pop-lockin′ and pickin′
Jaquetas iniciais, deixei meu cacho Jheri pingando
Starter jackets, got my Jheri curl drippin'
Gangbangin', sim, Bloodin' e Crippin'
Gangbangin′, yeah, Bloodin' and Crippin′
Quarenta onças bebendo, '64 mergulhando'
Forty ounce sippin', ′64 dippin'
Sem cadarços, mano, diga uma palavra
No shoe strings, nigga, say word
Eu sou Magic Johnson, você é Larry Bird
I'm Magic Johnson, you Larry Bird
No dia em que explodiram um foguete,
The day they blew up a rocket,
Eu estava olhando para o meu bipe com uma pedra no bolso, falando palavrões
I was lookin′ at my beeper with a rock in my pocket, slangin′
Duplique
Double up
Michael Jackson contra Prince
Michael Jackson vs. Prince
Atari 26 cem, eu não fiz isso
Atari 26 hundred, I don' done it
Vê aquela corrente de ouro grossa? Mano, corre lá
See that fat gold chain? Nigga, run it
Coloquei meu chapéu Jimmy porque não o quero
I got my jimmy hat on ′cause I don't want it
Mike Tyson, quem é meu oponente?
Mike Tyson, who′s my opponent?
Rápido como Carl Lewis, volto em um momento
Quick as Carl Lewis, be back in a moment
Eu não vou atirar em você, mano, eu posso te dar uma bomba nuclear, mano
I won't shoot ya, nigga, I might nuke you, nigga
No meu DeLorean, De Volta para o Futuro, mano
In my DeLorean, Back to the Future, nigga
Fresco
Fresh

Estou vindo direto dos anos 80
I′m comin' straight from the 80s
Com meu cacho Jheri e minha Mercedes
With my Jheri curl and my Mercedes
Estou vindo direto dos anos 80
I'm comin′ straight from the 80s
Com meu cacho Jheri e minha Mercedes
With my Jheri curl and my Mercedes
Palavra para cima
Word up
Estou vindo direto dos anos 80
I′m comin' straight from the 80s
Com minha corrente de ouro grossa para as mulheres
With my fat gold chain for the ladies
Estou vindo direto dos anos 80
I′m comin' straight from the 80s
Com minha corrente de ouro grossa para as mulheres
With my fat gold chain for the ladies

Cara, você sabe o que eu estou ostentando
Man, you know what I′m sportin'
Um corte de cabelo curto, tudo Jordan
A short haircut, everything Jordan
Isso mesmo, um negro jogou no time dos sonhos
That′s right, a nigga played on the dream team
Eu tive que deixá-los saber que é um G Thang
I had to let 'em know that it's a G Thang
É uma coisa negra, você não entenderia
It′s a black thing, you wouldn′t understand
Shaquille O'Neal, o verdadeiro Superman
Shaquille O'Neal the real Superman
Rapaz, eu bato como o Roy
Boy, I hit like Roy
Versace, Versace para todos os verdadeiros D-Boyz
Versace, Versace to all the real D-Boyz
No ponto de crack com um laptop
In the crack spot with a laptop
Batendo aquele Biggie Smalls e 2Pac
Bumpin′ that Biggie Smalls and 2Pac
Trança francesa de cabeças de ervas daninhas
French braiding weed heads
De onde vieram todos esses caras com esses dreads?
Where'd all these niggas come from with these dreads?
E durante o Y2K, eu assisti um DVD pirata na sexta-feira
And during Y2K, I had a bootleg DVD watchin′ Friday
Então o que estou tentando te dizer é: "Freie, respeite os mais velhos"
So what I'm tryna tell ya, "Pump yo brakes, respect your elders"
Bebê-bebê
Baby-baby

Estou vindo direto dos anos 90
I′m comin' straight from the 90s
Eu mantenho isso gangster, sarjeta e sujo
I keep it gangsta, gutter and grimy
Estou vindo direto dos anos 90
I'm comin′ straight from the 90s
Eu mantenho isso gangster, sarjeta e sujo
I keep it gangsta, gutter and grimy
Fo-sho
Fo-sho
Estou vindo direto dos anos 90
I′m comin' straight from the 90s
Triple OG, você sabe onde me encontrar
Triple OG, you know where to find me
Estou vindo direto dos anos 90
I′m comin' straight from the 90s
Triple OG, você sabe onde me encontrar
Triple OG, you know where to find me

Fresco para 2018
Fresh for 2018

Eu sou um ex-membro de gangue de Los Angeles
I′m an ex-gangbanger from Los Angeles
Eu estive na prisão, brigando, festejando, andando baixo
I've been to jail, fighting, partying, low riding
Mas você aprende conforme envelhece
But you learn as you get older
Um dia você deve ficar louco e deixar de lado as coisas infantis
You must become a mad one day and put away childish things
Você consegue cavar?
Can you dig it?
Você consegue cavar?
Can you dig it?
Você consegue cavar?
Can you dig it?

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch