Traducir a
Où va l'amour ? C'est une lutte
Where the love go? It′s a struggle
C'est ça le bonheur ? Mec, putain non
Is this happiness? Nigga, fuck no
Mais je te le mets dans la bouche, quand même.
But I'm slappin′ this in your mouth, though
Avec un heave-ho, tu as une gorge profonde
With a heave-hoe, you a deep throat
West Coast, salope, c'est le dosage
West Coast, bitch, it's the dosage
Je ne peux pas faire d'overdose sans aucune merde de pute
I can't overdose on no ho shit
Je suis un pimp de merde
I minister this pimp shit
Je suis ministre depuis mon enfance
I′ve been a minister since an infant
J'étais Kendrick avant Kendrick
I was Kendrick before Kendrick
Membre du Temple de la renommée du rock and roll, comme Jimi Hendrix
Rock & Roll Hall of Famer, like Jimi Hendrix
Alors tu peux vomir sur ces conneries, ou tu peux t'étouffer
So you can vomit on that bullshit, or you can choke
Sur ta propre salive quand ton fils est en chaire
On your own spit when your boy′s in the pulpit
Si tu essaies de voler mon église, je te volerai en premier.
Try to rob my church, I'ma rob you first
Je ferai les funérailles et conduirai ton corbillard
I′ma do the funeral and drive your hearse
Je vais serrer ta mère dans mes bras parce que je lui vole son sac à main.
I'ma hug your mama ′for I steal her purse
Je vais chasser ta chienne parce que je suis la malédiction
I'ma hunt your bitch ′cause I'm the curse
Vérifie mon verset, à l'envers
Check my verse, in reverse
Il a des spasmes, va chercher l'infirmière
He's spazzin′ out, go get the nurse
Elle s'évanouit à cause de grandes quantités
She passin′ out from vast amounts
Du cul à la bouche, j'encaisse, salope
Of ass-to-mouth, I'm cashin′ out, bitch
Ils savent, c'est mon ego
They know, it's my ego
Toutes les putes (toutes les putes)
All you hoes (all you hoes)
Tu sais (tu sais comment ça se passe)
You know (you know how it go)
C'est mon ego (ouais)
It′s my ego (yeah)
C'est du cousin et du bonheur
This is cuzz, and happiness
Alors dites à Al Green de passer le gruau
So tell Al Green to pass the grits
Un sac de salopes, j'ai un sac de tours
I bag a bitch, I got a bag of tricks
On dirait que tu as été frappé avec un sac de bites
Looks like you got hit with a bag of dicks
Ceci est le mix principal
This right here is the master mix
Des Bloods et des Crips, alors ne résistez pas
Of Bloods and Crips, so don't resist
Je vais te botter le cul, comme Will l'a fait avec Chris
I′ll smack your ass, like Will did Chris
Faites une manifestation devant la nation (smack !)
Give a demonstration in front of the nation
(Smack) Je ne joue pas
(Smack) I ain't playin'
Si je devais laisser ton putain de cul là où tu as atterri (smack !)
If I had to leave your motherfuckin′ ass right when you land
(Smack) laisse-moi tranquille
(Smack) leave me alone
Vous pourriez vivre plus longtemps si vous vous occupez de vous-même.
You might live longer if you mind your own
Fais attention à ton ton, je suis trop adulte pour cette merde.
Watch your tone, I′m too damn grown for this shit
Des bâtons et des pierres ? Eh bien, je vais choisir le bâton
Sticks and stones? Well, I'ma pick the stick
Et ouvre-toi le cul, tu as besoin d'une serviette hygiénique maxi
And crack your ass, you need a maxi pad
Pour empêcher ce sang de sortir de ta plaie, punk
To stop that blood comin′ out the gash, punk
Ils savent, c'est mon ego
They know, it's my ego
Toutes les putes (toutes les putes)
All you hoes (all you hoes)
Tu sais (tu sais comment ça se passe)
You know (you know how it go)
C'est mon ego (ouais)
It′s my ego (yeah)
Tout le monde dit : laissez tomber cette attitude
Everybody say, "Drop the attitude"
Mais vous ne devriez pas vous inquiéter de ce que fait papa.
But y'all shouldn′t worry about what Daddy do
Vous devriez vous soucier de ce que font les enfants.
Y'all should worry about what kids do
Je suis un fils de pute froid, sors de mon igloo
I'm a cold motherfucker, get out my igloo
Le PDG avec un EGO
The CEO with a E-G-O
Je peux choisir n'importe quel flux, eenie, meenie, miney, mo
Can pick any flow, eenie, meenie, miney, mo
Et vous, bande de salopes, vous devenez toutes religieuses
And body you bitches, make y′all religious
Je suis ici pour combattre les reptiles et les lézards
I′m here to fight reptiles and lizards
Fils de pute, c'est le grand sorcier
Motherfucker, it's the grand wizard
Je prends leur merde, je m'essuie le cul, puis je la retourne
I take they shit, wipe my ass, then I flip it
Je casse leur merde, comme quand tes cousins viennent te rendre visite
I break they shit, like when your cousins come visit
Et puis je leur dis d'aller se faire foutre avec vos analyses
And then I tell ′em, "Fuck your analytics"
Je ne pivote pas, je te le donne vivant
I don't pivot, I give it to you vivid
Si vous êtes un fanatique, vous ne l'apprécierez probablement pas
If you′s a bigot, you probably won't dig it
Si vous êtes une pute, vous serez probablement déclenchée
If you′s a ho, you'll probably get triggered
Comme une de ces salopes d'Internet
Like one of these internet bitches
Ils savent, c'est mon ego
They know, it's my ego
Toutes les putes (toutes les putes)
All you hoes (all you hoes)
Tu sais (tu sais comment ça se passe)
You know (you know how it go)
C'est mon ego (ouais)
It′s my ego (yeah)
C'est mon ego
It′s my ego
Toutes les putes (toutes les putes)
All you hoes (all you hoes)
Tu sais (tu sais comment ça se passe)
You know (you know how it go)
C'est mon ego (ouais)
It's my ego (yeah)
