Lil Ass Gee traducción al Portugués

Ice Cube

Traducir a

Olhe para aquela pequena bunda do Westside dopada
Look at that lil′ ass Westside doped out
Maninho insano no cérebro servin caine
insane-in-the-brain little nigga servin caine
Costumava ter que perguntar se ele poderia atravessar a rua
Use to have to ask could he cross the street
Agora ele está rolando em um Gee, o Gee está no E
now he's rollin in a Gee, the Gee is on E
Ele é rápido em te acertar com os dois dedos abertos (E aí?)
He′s quick to hit you up with the two fingers spreaded (Wassup?)
Não role essa merda (E aí?) E segure essa merda (E aí?)
Don't roll that shit (Wassup?) and hold that shit (Wassup?)
Agora você sabe que porra de conjunto ele está reivindicando
Now you know what fuckin set he's claimin
Um neguinho selvagem e não é tamin
A wild little nigga and it ain′t no tamin
E quando você pensa que tudo está calmo
And just when you think everything is calm
Esse filho da puta é o primeiro a queimar
that motherfucker is the first to bum
Como bang, ping, pego você com o dorminhoco
like bang, ping, catch you with the sleeper
Ele vai puxar para baixo e, em seguida, verificar seu bipe
He′ll draw down and then check his beeper
Ele está marcando as garotas e os dólares
He's clockin them chicks and bucks
Ficando, seu pinto chupado pelos cacarejos
Gettin, his little dick sucked by the, clucks
E ele vai fazer sujeira? Tolo oh por favor
And will he do dirt? Fool oh please
Pequenos locs são mais difíceis que o OGz
Little locs are harder then the OGz
Você cai no chão e implora por favor
You fall to the ground and beg please
Acabei de ser servido por manos na velocidade 10
Just got served by little niggas on the 10-speed
12 anos, tem inchaços que não conseguem manter
12 years old, got bumps they can′t keep
Um assassino direto, um tolo, um lil ass gee ...
A straight killer, a fool, a lil ass gee...

Caramba, é um truque
God damn, it's a trick
Use para ter o GIJoe com o punho kung-fu
Use to have the G.I.Joe with the kung-fu grip
Agora ele é Crip direto, ou Blood
Now he′s straight Crip, or Blood
Agora sim, você usa o contundente
Now ya sag, you use the blunt
Agora você é conhecida como a groupie favorita
Now ya known as the favorite groupie
Indo para o acampamento e não é o acampamento Snoopy (e aí?)
Goin to camp and it ain't Camp Snoopy (Wassup?)
Mas eu não estou surpreso
But I ain′t surprised
É 12 meses depois, ano, vejo que você ficou um pouco de tamanho
It's 12 months later, year, I see you got a little size
Seu bandido filho da puta
You motherfuckin crook
Você quer respeito porque você não conseguiu sua masculinidade levou
You want respect cos you didn't get′cha manhood took
Bebendo aquele 'yac como se não fosse amanhã
Drinkin that ′yac like it's no tomorr-y
Westside vigarista filho da puta
Westside hustler fucker-tory
Na prisão e não é nada
In the jail and it ain′t no thang
Mal posso esperar até você pegar 22 no gancho (Uhh)
Can't wait til you get 22′s on the hang (Uhh)
Um menino menor de idade que parece jogado
An underage boy that's lookin tossed
E essa é a sua ideia de quem você esconde
And that′s ya idea of who you hide
Tudo o que você quer no Natal é armas e bebedores
All you want for Christmas is guns and drinkers
Pequeno mano mais maluco do que um Snicker
Little nigga nuttier than a Snicker
Você não quer ser como Mike, você quer ser como eu
You don't wanna be like Mike, you wanna be like me
Um tolo, um assassino, um lil ass gee ...
A fool, a killer, a lil ass gee...

Veja, eu sabia que não demoraria muito
See, I knew it wouldn't be long
Eles têm sua bunda esticada como Stretch Armstrong
They got your ass stretched like Stretch Armstrong
Na cela de um homem, você está pensando
In the one-man cell, it got′cha thinkin
Enviando mais pipas do que Benjamin Franklin
Sendin more kites than Benjamin Franklin
20 anos mas ainda é veterano
20 years old but ya still a veteran
Não vamos pousar até que estejamos vivendo como os Jetsons
Won′t touch down til we're livin like the Jetsons
Orgulhoso de você mesmo, porque você fez isso
Proud of ya self, because ya done done it
Gotcha 22 e seu nome em seu estômago
Gotcha 22′s and your name on your stomach
Nunca pense em uma mulher para foder
Never even think about a woman to fuck
Em vez de ficar na fila para rebentar a bunda de um jovem fanfarrão
Rather standin' in line to bust the ass of a young buck
Ficou preso, agora você está sangrando
Got stuck, now you′re bleedin
Enfermaria do hospital, tem sua leitura
Hospital ward, is got your reading
Aprenda sobre o conhecimento do auto-engano
Learn about the knowledge of self deceit
Que você é louco o suficiente para ir e matar esses
that ya mad enough to go and stick the death to these
Veja, não é sobre ser difícil
See, it ain't about bein hard
Mas isso é o que você diz aos manos no quintal
But that′s whatcha tell the little homies in the yard
Você já fez 10
Ya already done did 10
E gostaria que você pudesse começar tudo de novo
and wish you could start all over again
Novos presos e quem você vê
Brand new inmates and who do ya see
Seu irmão caçula algemado, um tolo, um lil ass gee...
Your baby brother in shackles, a fool, a lil ass gee...

Um tolo, um lil ass gee
A fool, a lil ass gee
Yo isso vai para os manos cabeça-dura
Yo this go out to the little hardhead homies
Quem provavelmente vai ver mais, ahh, idiotas do que bichanos
who probably gon' see more, ahh, assholes than pussyholes
Quando eles te colocam nesse sistema
when they get you in that system

Desarrollado por musixmatch