So Sensitive traducción al Francés

Ice Cube

Traducir a

Ouais, hé, ha-ha (putain, je ne savais pas)
Yeah, hey, ha-ha (damn, I didn′t know)
(Merde, merde), vous êtes des nègres tellement sensibles
(Damn, shit), you niggas so sensitive
(Hmm, putain), mon pote
(Hmm, damn), homie

Au diable ton agenda
Fuck your agenda
Tu n'es pas un vrai, tu es un imposteur
You ain't a real one, you′s a pretender
Tu vois, ce n'est pas une question de genre
See, this ain't about gender
Ce n'est rien, mais un accrochage
This ain't shit but a fender bender
Alors pourquoi agis-tu avec tendresse ?
So why you acting all tender?
Agir comme Karen, Sharon ou Linda
Acting like Karen, Sharon, or Linda
Mec, les faits avant les sentiments
Nigga, facts over feelings
Au diable tes sentiments, nous ne sommes pas les méchants
Fuck your feelings, we ain′t the villains

Et ce n'est pas un exercice, il faut rester réaliste
And this ain′t a drill, gotta keep it real
Putain, comment tu te sens
Fuck how you feel
O'Shea ain't boulé (nah)
O'Shea ain′t boulé (nah)
O'Shea prend l'Uzi (ouais)
O'Shea get the Uzi (yeah)
O'Shea au large de José (ye-ye)
O′Shea off the Jose (ye-ye)
Avec ta chienne qui se met à l'aise
With your bitch getting cozy
Alors arrête d'être curieux
So stop being nosy
C'est la vie, tout n'est pas rose (ye-ye)
That's life, shit ain′t all rosy (ye-ye)

(La-da-da-da)
(La-da-da-da)
Vous, les négros, êtes tellement sensibles
You niggas so sensitive
Mais je n'en ai rien à foutre
But I got no fucks to give
(La-da-da-da), pas un
(La-da-da-da), not one
Vous, les négros, êtes tellement sensibles
You niggas so sensitive
Hmm, quoi ?
Hmm, what?

Ils avaient l'habitude d'appeler ces nègres des mots
They used to call these nigga words
Alors, c'est quoi ces mots déclencheurs ?
So what the fuck are trigger words?
Des mots comme his et hers ?
Words like his and hers?
Qu'est-ce qu'un pronom et un verbe ?
What's a pronoun and a verb?
Suivez ceci puis suivez en retour
Follow this then you follow back
Ensuite tu avales ceci et tu avales cela (tu l'as avalé)
Then you swallow this and swallow that (swallowed it)
Alors tu vas avoir une crise cardiaque
Then you go have a heart attack
Et ne rejetez pas la faute sur les faits
And don't blame it on the facts

(La-da-da-da), je l'ai mis sur de la cire
(La-da-da-da), I put it on wax
Certains Noirs détestent quand vous parlez de faits
Some Blacks hate when you talk about facts
Mais vous pouvez parler de racks
But you can talk about racks
Tu peux parler de twerk, mais pas d'un mec qui travaille
You can talk about twerkin′, but not a nigga workin′
Tout n'est pas urbain
Everything ain't urban
Tout comme ce putain de fouet que je fais dévier (laisse-moi rouler)
Just like this motherfucking whip that I′m swervin' (let me ride)
Alors voici ce qu'une pute devrait savoir
So here′s what a ho should know
Ne sois pas si émotif
Don't be so emotional

(La-da-da-da)
(La-da-da-da)
Vous, les négros, êtes tellement sensibles
You niggas so sensitive
Mais je n'en ai rien à foutre
But I got no fucks to give
(La-da-da-da), pas un
(La-da-da-da), not one
Vous, les négros, êtes tellement sensibles
You niggas so sensitive

Dis-moi, ne sois pas une chatte toute ta vie
Say mayne, don′t be a pussy all your life
Sois un con parfois et deviens dur (core)
Be a dick sometimes and get hard (core)
(La-da-da-da)
(La-da-da-da)
Vous, les négros, êtes tellement sensibles
You niggas so sensitive
Ouais, ha (pourquoi es-tu si sensible ?)
Yeah, ha (why you so sensitive?)
Pourquoi agis-tu comme ça, Mayne ? (La-da-da-da)
Why you acting like that, mayne? (La-da-da-da)

Agir de façon bizarre (vous les négros êtes si sensibles)
Acting all funny (you niggas so sensitive)
Tu n'es pas censé agir comme ça, mec.
You ain't supposed to be acting like that, mayne
(Pourquoi es-tu si sensible ?)
(Why you so sensitive?)
(La-da-da-da)
(La-da-da-da)
Tout est dans tes sentiments (vous êtes des négros si sensibles)
All in your feelings (you niggas so sensitive)
Mmm, mais je n'en ai rien à foutre
Mmm, but I got no fucks to give
Pas un seul
Not one

Desarrollado por musixmatch