Traducir a
Cali-horno-ya
Cali-forn-ia
Sabes el ritmo tan dulce como la carne de botín (So Sweet)
You know the beat so sweet like booty meat (So Sweet)
Sabes el ritmo tan dulce como la carne de botín (como la carne de botín)
You know the beat so sweet like booty meat (Like Booty Meat)
Sabes el ritmo tan dulce como la carne de botín.
You know the beat so sweet like booty meat
Sabes el ritmo tan dulce como la carne de botín.
You know the beat so sweet like booty meat
No importa con quién te encuentres, puedes mover los pies.
No matter who you meet, you can move your feet
Ven a través de bumpin 'que nuevo Funkadelic
Come through bumpin′ that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ven a través de bumpin 'que nuevo Funkadelic
Come through bumpin' that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ice Cube consiguió ese nuevo Funkadelic.
Ice Cube got that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ice Cube consiguió ese nuevo Funkadelic,
Ice Cube got that new funkadelic, better run, go tell it
Tengo un tío llamado George
Got a uncle name George
Hijo de puta cachondo siempre dispuesto a follar
Horny motherfucker always down to orge
Freaky muthafucka quiere Jorgie Porg
Freaky motherfucker wanna Georgie Porg′
Tratar un botín grande como una mezcla heterogénea
Treat a big booty like a smorgasbord
Freaks en el suelo, Freaks en el suelo.
Freaks on the floor, freaks on the floor
¿Cuántos de ustedes se vuelven locos?
How many of y'all freaks on the low?
Freaks en el suelo, Freaks en el suelo.
Freaks on the floor, freaks on the floor
¿Cuántos de ustedes se vuelven locos?
How many of y'all freaks on the low?
¿Qué pasa por la noche?
What′s up for the evenin′?
No me gusta engañar, me gusta tratar
I ain't into trickin′, I'm into treatin (Yeah)
¿Qué pasa por la noche?
What′s up for the evenin'?
No me gusta engañar, perra, me gusta tratar.
I ain′t into trickin', bitch, I'm into treatin′, so
¿Qué pasa por la noche?
What′s up for the evenin'?
No me gusta engañar, me gusta tratar
I ain′t into trickin', I′m into treatin' (Yeah)
¿Qué pasa por la noche?
What′s up for the evenin'?
No me gusta engañar, me gusta tratar
I ain't into trickin′, I′m into treatin'
Ya sabes, todo sobre esa vida de fiesta, vida de fiesta
You know, all about that party life, party life
Todo sobre la vida de fiesta (Vida de fiesta), vida de fiesta
All about that party life (Party life), party life
Todo sobre esa vida de fiesta, vida de fiesta
All about that party life, party life
Todo sobre esa vida de fiesta, vida de fiesta
All about that party life, party life
Ven a través de bumpin 'que nuevo Funkadelic
Come through bumpin′ that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ven a través de bumpin 'que nuevo Funkadelic
Come through bumpin' that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ice Cube consiguió ese nuevo Funkadelic.
Ice Cube got that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ice Cube consiguió ese nuevo Funkadelic,
Ice Cube got that new funkadelic, better run, go tell it
Escuché que la hierba era legal
I heard weed was legal
Crece esa mierda nigga, alimenta a tu gente
Grow that shit nigga, feed your people
Escuché que la hierba era legal
I heard weed was legal
Crece esa mierda nigga, alimenta a tu gente
Grow that shit nigga, feed your people
Escuché que la hierba era legal
I heard weed was legal
Crece esa mierda nigga, alimenta a tu gente
Grow that shit nigga, feed your people
Escuché que la hierba era legal
I heard weed was legal
Crece esa mierda negro, alimenta a tu gente, vamos
Grow that shit nigga, feed your people, come on
Hagamos un brindis a cada perezoso.
Let′s make a toast to every nation
(Lanza uno por todo el mundo)
Throw one up for the whole wide world
(Es una celebración del lado oeste)
It's a West Side celebration
(No hay duda de nosotros, entonces sí, raro, extraño)
And you talk about us, when you freaky, freaky, yeah
Sabes que el funk se mantendrá
You know the funk will linger
Todos estos hijos de puta quieren oler mi dedo
All these motherfuckers wanna smell my finger
Todos estos hijos de puta quieren follar a mis cantantes
All these motherfuckers wanna fuck my singers
No me importa un maldito nigga, Jerry Springer
I don′t give a damn nigga, Jerry Springer
Amor de california sangre de california
California love, California bud
Mientras lo tengo no me importa un carajo.
Long as I got it I don't give a fuck
Es el hipnótico, yo soy el narcótico.
It's the hypnotic, I′m the narcotic
Así que si eres visto actin 'robótico
So if you spot it actin′ robotic
Congele como un maniquí
Freeze, just like a mannequin
Freeze just like a mannequin
And then start panickin'
Soy demasiado duro para ti
I′m too hard for you
¿Aún quieres comerlo como si fuera una barbacoa?
You still wanna eat it like barbecue
Freaks en el flujo, Freaks en el flujo
Freaks on the flow, freaks on the flow
¿Cuántos de ustedes se vuelven locos?
How many of y'all freaks on the low?
Freaks en el flujo, Freaks en el flujo
Freaks on the flow, freaks on the flow
¿Cuántos de ustedes se vuelven locos?
How many of y′all freaks on the low?
Ven a través de bumpin 'que nuevo Funkadelic
Come through bumpin' that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ven a través de bumpin 'que nuevo Funkadelic
Come through bumpin′ that new funkadelic
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ice Cube tiene ese nuevo funkadelic, ¿sabes?
Ice Cube got that new funkadelic, you know
Ese nuevo funkadelic
That new funkadelic
Ice Cube consiguió ese nuevo Funkadelic.
Ice Cube got that new funkadelic
Mejor corre, ve y dilo.
Better run, go tell it
¿Qué pasa por la noche?
What's up for the evenin'?
No me gusta engañar, me gusta tratar
I ain′t into trickin′, I'm into treatin′
¿Qué pasa por la noche?
What's up for the evenin′?
No me gusta engañar, perra, me gusta tratar.
I ain't into trickin′, bitch I'm into treatin'
¿Qué pasa por la noche?
What′s up for the evenin′?
No me gusta engañar, me gusta tratar
I ain't into trickin′, I'm into treatin′
¿Qué pasa por la noche?
What's up for the evenin′?
No me gusta engañar, me gusta tratar
I ain't into trickin', I′m into treatin′
Sabes el ritmo tan dulce como la carne de botín (como la carne de botín)
You know the beat so sweet like booty meat (Like booty meat)
Sabes el ritmo tan dulce como la carne de botín.
You know the beat so sweet like booty meat
Sabes el ritmo tan dulce como la carne de botín.
You know the beat so sweet like booty meat
No importa con quién te encuentres, puedes mover los pies.
No matter who you meet, you can move your feet
