Traducir a
Este mundo, tão insignificante
This world, so trife
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
(Sim)
(Yeah)
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
(Desista)
(Give it up)
Este mundo, tão insignificante
This world, so trife
Tão trivial
(So trife)
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
(Costa Oeste)
(West Coast)
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
Eu tenho aquela mentalidade de gangbang, filme após filme
I got that gangbang mentality, movie after movie
Não consegue tirar isso de mim, quem quer lutar comigo?
Can′t get it outta me, who wanna battle me?
A boca é uma Uzi, eu dou uma marreta na sua bunda
Mouth is a Uzi, I thumbtack your ass
Para o concreto, trate você como uma vagabunda
To the concrete, treat you like a floozy
Este fluxo piroclástico que eu coloco
This pyroclastic flow that I lay
Vai transformar essa porra de cabine em Pompéia
Will turn this fucking booth to Pompeii
Agora, o que farei em pleno dia?
Now what will I do in broad day?
Eu transformo a Broadway em um corredor
I turn Broadway into a hallway
Os filhos da puta querem saber as ervas e especiarias
Motherfuckers wanna know the herbs and spices
Eles vêm até mim e querem saber qual é o meu conselho
They come to me and wanna know what my advice is
Eu sou espiritual, mano, como Jesus Cristo é
I'm spiritual, nigga, like Jesus Christ is
E lírico, vadia, eu sou o mais legal
And lyrical, bitch, I′m 'bout the nicest
Longevidade do conteúdo
Content longevity
Além disso, eu cuspo merda que fica no seu cérebro, mano, pesadamente
Plus I spit shit that sit on your brain, nigga, heavily
Eu posso fazer essa merda até os 70 anos
I can do this shit 'til I′m 70
Na Strip de Las Vegas, sim, lá estarei eu
On the Vegas strip, yeah, there I be
(Este mundo)
This world
(Este mundo)
(This world)
Tão trivial
So trife
Tão trivial
(So trife)
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
(Desista)
(Give it up)
Este mundo, tão insignificante
This world, so trife
Tão trivial
(So trife)
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
(Você sabe)
(You know)
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
Agora eu pego esse dinheiro, faço esse cheddar
Now I get that money, make that cheddar
Jogue uma partida dupla, podemos fazer melhor
Play a double header, we can do better
Você pode ficar mais molhado, e seu suéter pode ser soprado
You can get wetter, blown out your sweater
Tanto jogo, preciso de Dick Vivetta
So much game, need Dick Vivetta
Agora Helen Keller pode ler esta carta
Now Helen Keller can read this letter
23º espaço se você ler o alfabeto-a
23rd space if you read alphabet-a
Eu sou um empreendedor, você é um definidor de pontos
I′mma go-getter, you's a point setter
Apontando para mim como se tivesse uma vingança
Pointin′ at me like you got a vendetta
Rapaz, você sabe melhor, eles costumavam me chamar
Boy, you know better, they used to call me
Cube The Empaler, pergunte a Jerry Heller
Cube The Impaler, ask Jerry Heller
Você é o tipo de cara que procura a Cinderela
You the kind of fella that look for Cinderella
Eu sou o tipo de cara que rouba o guarda-chuva dela
I'm the kind of fella that steal her umbrella
Agora, isso não é uma diss, não conte ao Rocafella
Now this ain′t a diss, don't tell Rocafella
E não tente exorcizar o fantasma de Makivella
And don′t try to exorcise the ghost of Makivella
Mas eu acabei me tornando o melhor contador de histórias
But I just got to be the best storyteller
Uma vitória difícil e inteligente com este acapella
A tough, Slick Rick win with this acapella
(Este mundo)
This world
(Machado Yella)
(Axe Yella)
Tão trivial
So trife
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
(Grande mago)
(Grand wizard)
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
(Este mundo)
This world
(Este mundo)
(This world)
Tão trivial
So trife
Tão trivial
(So trife)
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
(Preciso ter isso)
(Gotta have it)
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
(Vamos)
(Come on)
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
OMG está conosco, Doughboy está conosco
OMG is down with us, Doughboy is down with us
Dub C está conosco, Crazy Goons está conosco
Dub C is down with us, Crazy Goons is down with us
Snoop Dogg está conosco, Warren G está conosco
Snoop Dogg is down with us, Warren G is down with us
Ice T está conosco, Dr. Dre está conosco
Ice T is down with us, Dr. Dre is down with us
MC Grand está conosco, Bad Luck está conosco
MC Grand is down with us, Bad Luck is down with us
Das Dillingers está conosco, Young Corrupt está conosco
Das Dillingers is down with us, Young Corrupt is down with us
Maylay está conosco, Swab House está conosco
Maylay is down with us, Swab House is down with us
O Rei P está conosco, O Jogo está conosco
King P is down with us, The Game is down with us
Este mundo, tão insignificante
This world, so trife
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
Este mundo, tão insignificante
This world, so trife
Seu dinheiro ou sua vida
Your money or your life
Fique com seus filhos, fique com sua esposa
Keep your kids, keep your wife
Dinheiro ou sua vida
Money or your life
