Brücke traducción al Inglés

Ich + Ich

Traducir a

I was born to be winning
Ich bin geboren und soll siegen
Just as planned and turn after turn
Genau nach plan und zug um zug
But still I won't ever be enough
Und trotzdem werd ich nie genügen
Because it's never enough
Denn es ist nie genug
I came here to fly
Ich bin gekommen um zu fliegen
Higher and faster every time
Höher und schneller jedes mal
But still it won't ever be enough
Und trotzdem wird es nie genügen
Because i already begin to fall
Weil ich schon immer tiefer fall

Are you searching for me under the bridge
Suchst du mich unter der brücke
Will you still be there, if I'm not gonna make it
Bist du noch da wenn ich′s nicht schaff
Will you bring me a warm blanket
Bringst du mir eine warme decke
And protect me, while i'm sleeping
Und wachst du über meinen schlaf
When I wake up at the bottom
Wenn ich ganz unten wieder aufwach
Already apart from all my friends
Von allen freunden längst getrennt
Will you hold on to me a little longer
Hältst du noch eine weile zu mir
If nobody recongnizes me
Wenn mich kein mensch mehr kennt

I came here to run
Ich bin gekommen um zu rennen
Pushed and rushed
Getrieben und gehetzt
I can't recongnize the goal anymore
Ich kann das ziel nicht mehr erkennen
High upon a rope without a net
Hoch auf dem seil und ohne netz
I was born to jump far
Ich bin geboren, im weit zu springen
Will i conquer the hurdles
Ich will die hürden überstehen
I won't make it
Es wird mir nicht gelingen
Because i'm already seeing the ground
Weil ich schon den abgrund seh'
Will you visit me under the bridge
Besuchst du mich unter der brücke
Will you still be there, if I'm not gonna make it
Bist du noch da wenn ich′s nicht schaff
Will you bring me a warm blanket
Bringst du mir eine warme decke
And protect me, while i'm sleeping
Und wachst du über meinen schlaf
When I wake up at the bottom
Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
Already apart from all my friends
Von allen freunden längst getrennt
Will you hold on to me a little longer
Hältst du noch eine weile zu mir
If nobody recongnizes me
Wenn mich kein mensch mehr kennt

There's a picture in me and it saves me
In mir ist ein bild und es rettet mich
And if I don't know anymore, I will think of you
Und wenn ich nicht weiter weiß, denk ich an dich

Will you visit me under the bridge
Besuchst du mich unter der brücke
Will you still be there, if I'm not gonna make it
Bist du noch da wenn ich's nicht schaff
Will you bring me a warm blanket
Bringst du mir eine warme decke
And protect me, while i'm sleeping
Und wachst du über meinen schlaf
When I wake up at the bottom
Wenn ich ganz unten wieder aufwach′
Already apart from all my friends
Von allen freunden längst getrennt
Will you hold on to me a little longer
Hältst du noch eine weile zu mir
If nobody recongnizes me
Wenn mich kein mensch mehr kennt

I visit you under the bridge
Ich besuch dich unter der brücke
I'm still there, if you're not gonna make it
Ich bin noch da wenn du′s nicht schaffst
I bring you a warm blanket
Ich bring dir eine warme decke
And protect you while you sleep
Ich wache über deinen schlaf

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch