Du erinnerst mich an Liebe traducción al Francés

Ich + Ich

Traducir a

Quand mon âme est grise, plus rien n'a de sens
Wenn meine Seele grau ist, nichts macht mehr Sinn
Je suis au sommet et je ne sais plus
Ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr
Où dois-je aller, mmh
Wohin ich gehen soll, mmh

Là où il y a beaucoup d'ombres, il y a aussi de la lumière
Wo viele Schatten sind, da ist auch Licht
Je cours vers toi, je ne t'oublierai pas
Ich laufe zu dir, ich vergess dich nicht
Tu me connais et tu connais mon vrai visage
Du kennst mich und mein wahres Gesicht

Tu me rappelles l'amour
Du erinnerst mich an Liebe
Je peux voir qui tu es vraiment
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Tu me rappelles
Du erinnerst mich daran
Comment cela peut-il être
Wie′s sein kann

Pourquoi toute cette lutte pour le pouvoir et l'argent ?
Wozu der ganze Kampf um Macht und Geld?
Que dois-je collectionner ici dans ce monde ?
Was soll ich sammeln hier auf dieser Welt
Si je dois y aller
Wenn ich doch gehen muss
Quand mon jour viendra ?
Wenn mein Tag gekommen ist?

Quand ma voix intérieure me parle
Wenn meine innere Stimme zu mir spricht
Je suis sourd et je ne peux pas les entendre
Ich bin taub und hör sie nicht
Alors regarde-moi
Dann schau mich an
Et tiens-moi
Und halte mich

Rappelle-moi l'amour
Erinner mich an Liebe
Montre-moi qui tu es vraiment
Zeig mir, wer du wirklich bist
Rappelle-moi
Erinner mich daran
Comment cela peut-il être
Wie es sein kann

Rappelle-moi l'amour
Erinner mich an Liebe
Montre-moi qui tu es vraiment
Zeig mir, wer du wirklich bist
Rappelle-moi
Erinner mich daran
Comment cela peut-il être
Wie es sein kann

Il y a un chemin jusqu'ici
Da ist ein Weg, so weit
Et se termine à l'infini
Und endet in Unendlichkeit
Il y a une rivière, longue et belle
Da ist ein Fluss, lang und schön
Je ne vois pas la fin
Ich kann das Ende nicht sehen
Je ne vois pas la fin
Ich kann das Ende nicht sehen

Tu me rappelles l'amour
Du erinnerst mich an Liebe
Je peux voir qui tu es vraiment
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Tu me rappelles
Du erinnerst mich daran
Comment cela peut-il être
Wie es sein kann

Rappelle-moi l'amour
Erinner mich an Liebe
Montre-moi qui tu es vraiment
Zeig mir, wer du wirklich bist
Rappelle-moi
Erinner mich daran
Comment cela peut-il être
Wie es sein kann

Quand mon âme est grise, plus rien n'a de sens
Wenn meine Seele grau ist, nichts macht mehr Sinn
Je suis au sommet et je ne sais plus
Ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr
Où dois-je aller, mmh
Wohin ich gehen soll, mmh

Desarrollado por musixmatch