Traducir a
A love ends.
Eine Liebe geht zuende
You stay in the dark.
Du bleibst im Dunkeln stehn
it is finnaly over
Es ist endgültig vorbei
There's nothing to turn.
Da ist nichts dran zu drehen
An icy rain falls in the middle of your life.
Es fällt ein eisiger Regen mitten in dein Leben
It goes down and not up.
Es geht runter und nicht rauf
Put on your winter jacket.
Zieh deine Winterjacke an
Do not give up.
Gib nicht auf
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Shine through the streets,
Leuchte durch die Straßen
Let the stars fade away
Lass die Sterne verblassen
When you shine.
Wenn du scheinst
Light on the banks,
Leuchte an den Ufern
How deep should the river get,
Wie tief soll der Fluß noch werden
That you cry?!
Den du weinst?
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Someone deceived you,
Jemand hat dich getäuscht
What is so bad about it?!
Was ist daran so schlimm?
It was a wrong label,
Es war ein falsches Edikett
What is on it was not in it.
Was drauf steht war nicht drin
Unfortunately, your watertight plan didn't work out.
Dein wasserdichter Plan hat leider nicht geklappt
Who knows what it's good for,
Wer weiß wozu es gut ist
You're not giving up now...
Du machst doch jetzt nicht schlapp
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Shine through the streets,
Leuchte durch die Straßen
Let the stars fade away
Lass die Sterne verblassen
When you shine.
Wenn du scheinst
Light on the banks,
Leuchte an den Ufern
How deep should the river get,
Wie tief soll der Fluß noch werden
That you cry?!
Den du weinst?
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Turn on your light
Mach dein Licht an
Shine through the streets,
Leuchte durch die Straßen
Let the stars fade away
Lass die Sterne verblassen
When you shine.
Wenn du scheinst
Light on the banks,
Leuchte an den Ufern
How deep should the river get,
Wie tief soll der Fluß noch werden
That you cry?!
Den du weinst?
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Turn on your light
Mach dein Licht an
And on we go.
Und weiter gehts
Turn on your light
Mach dein Licht an
