Traducir a
Je me suis réveillé dans le noir et le silence
I woke up in the quiet dark
J'ai nourri le chat et je suis allé au parc
Fed the cat and hit the park
La reine du chocolat la plus mignonne et la plus chic
Cutest chicest chocolate queen
Regarde-moi et souris-moi droit dans les yeux
Look and smiled right at me
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
Elle a dit bonjour, sans aucun bruit
She said hi, without no sound
Ça a rendu ma tête légère et ronde
Made my head go light and ′round
Elle était habillée pour tuer le pape
She was dressed to kill the pope
Et ce qu'elle a fait, elle m'a donné de l'espoir
And what she did, she gave me hope
J'ai souri en retour sans aucun bruit
I smiled back without no sound
J'ai dit "Salut" et j'ai quitté le sol
I said "Hi" and left the ground
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
La vie ne me laissera pas tranquille
Life won't leave me alone
Les ennuis ne me laisseront pas tranquille
Trouble won′t leave me alone
La force ne me laisse pas seul
Strength don't leave me alone
La vérité ne me laisse pas tranquille
Truth don't leave me alone
Elle avait l'air si brillante avec ses cheveux de lutin
She looked so bright with pixie hair
Elle m'a fait savoir à quel point je tenais à elle
She made me know how much I cared
Ses yeux marrons m'ont donné des papillons
Her brown eyes gave me butterflies
Elle a remorqué mon âme jusqu'au ciel
She towed my soul up to the sky
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
Continuez à croire
Keep on believing
