Symphony traducción al Portugués

Imagine Dragons

Traducir a

Desde quando eu era pequeno (vem aí, vem aí)
Ever since I was young (coming up, coming up)
Sempre marchando ao som de um tambor (bra-da-dum, bra-da-dum)
Always marching to a drum (bra-da-dum, bra-da-dum)
Sempre focada em mim (um um, um um)
Always focused on me (one-one, one-one)
Agora eu queria poder segurar alguém (alguém)
Now I wish that I could hold (someone, someone)

Então conte a minha mãe que eu amo ela, ligue para minha irmãzinha
So tell my mom I love her, call my baby sister
Deveria ter a abraçado e a beijado porque a vida é um mistério
Should′ve hugged and kissed her 'cause life is just a mystery
E ela acaba antes de você saber
And it′s gone before you know it
Então se você me ama, por que você não mostra, ah?
So if you love me, won't you show it, uh?

Porque essa vida é uma grande sinfonia
'Cause this life is one big symphony
Essa noite é perfeita para você e eu
This night is one for you and me
Eu sou as cordas e você é o tímpano
I′m the strings and you′re the timpani
Você é meu tamborim constante
You're my constant tambourine
Essa vida é uma única e grande sinfonia
This life is one big symphony
Muito agradecido por ter você ao meu lado
So glad I′ve got you next to me
Eu sou os acordes e você é a melodia
I'm the chords and you′re the melody
Essa vida é uma única e grande sinfonia
This life's one big symphony

Ela era o piano, eu sou o xilofone
She was the piano, I′m the xylophone
Você pode ter o trompete, eu sou o saxofone
You can have the trumpet, I'm the saxophone

A vida é uma corda de pular (continue, continue)
Life is skipping rope (keep going, keep going)
Encontrando refúgio em uma nota (mimar, mimar, mimar, mimar)
Finding solace in a note (dote-dote, dote-dote)
Tive que lutar quando estava falido (muito baixo, muito baixo)
Had to struggle when I was broke (so low, so low)
Escrevendo música para lidar (sem esperança, sem esperança)
Writing music just to cope (no hope, no hope)

Yeah, a vida é só uma perspectiva, rindo quando você o destruiu
Yeah, life is just perspective, laughing when you've wrecked it
Sorrindo quando você mantinha se calmo, você aguentou a tempestade
Smiling when you kept it together, you weathered the storm
No final da peça, você cantou esse tempo todo
At the end of the play, you sang all the way
Não importa o quanto fora do tom se você fez da sua maneira
Doesn′t matter how off-key if you did it your way

Essa vida é uma única e grande sinfonia
This life is one big symphony
Essa noite é perfeita para você e eu
This night is one for you and me
Eu sou as cordas e você é o tímpano
I′m the strings and you're the timpani
Você é meu tamborim constante
You′re my constant tambourine
Essa vida é uma única e grande sinfonia
This life is one big symphony
Muito agradecido por ter você ao meu lado
So glad I've got you next to me
Eu sou os acordes e você é a melodia
I′m the chords and you're the melody
Essa vida é uma única e grande sinfonia
This life′s one big symphony

Você se importaria se eu tocasse a flauta?
Would you care if I played you the flute?
Veja, é minha favorita porque é tão delicada e bonita
See, it's my favorite one because it's so delicate and beautiful
Eu tiro o trombone se é mais adequado
I pull out the trombone if it′s more suitable
Quero fazer você sorrir, já faz algum tempo
Wanna make you smile, it′s been a little while
Desde que eu vi o branco dos seus dentes
Since I've seen the white of your teeth
Tem sido um ano difícil, ainda bem que a guitarra está aqui, eh
Been a hard year, lucky the guitar′s here

Vida é uma única e grande sinfonia
Life is just one big symphony

Porque essa vida é uma grande sinfonia
'Cause this life is one big symphony
Essa noite é perfeita para você e eu
This night is one for you and me
Eu sou as cordas e você é o tímpano
I′m the strings and you're the timpani
Você é meu tamborim constante (a vida é apenas uma única e grande sinfonia
You′re my constant tambourine (life is just one big symphony)
Essa vida é uma única e grande sinfonia
This life is one big symphony
Muito agradecido por ter você ao meu lado
So glad I've got you next to me
Eu sou os acordes e você é a melodia
I'm the chords and you′re the melody
Essa vida é uma única e grande sinfonia
This life′s one big symphony

Desarrollado por musixmatch