Traducir a
Aujourd'hui est le jour de chance idéal
Heute ist der ideale Glückstag
Le soleil brille comme s'il était tout neuf.
Die Sonne scheint, als wär sie noch ganz neu
Les gens sont en train de se déshabiller
Die Leute rennen raus
Même toi, tu as meilleure mine.
Selbst du siehst besser aus
Presque tout est différent aujourd'hui.
Fast alles ist heut anders
Mais toi, tu es fidèle à toi-même.
Doch du, du bist dir treu
Il manque toujours quelque chose.
Irgendwas fehlt immer
Il y a toujours quelque chose qui cloche.
Irgendwas stimmt nie
Vous êtes assis dans votre chambre
Du sitzt in deinem Zimmer
Dehors, la vie est animée.
Draußen tobt das Leben
Et ça fait rage dans ta tête
Und in deinem Kopf tobt sie
Tout pourrait être absolument merveilleux en ce moment (tellement merveilleux)
Alles könnte grad ganz wunderbar sein (so wunderbar)
Les nuages ont eu toute la journée de congé (donc libres).
Die Wolken hab′n den ganzen Tag schon frei (so frei)
L'air est chaud et doux
Die Luft ist warm und weich
riche en parfums sucrés
An süßen Düften reich
La journée est parfaite.
Der Tag ist eine glatte Eins
Mais vous lui donnez un trois.
Doch du gibst ihm 'ne Drei
Il manque toujours quelque chose.
Irgendwas fehlt immer
Il y a toujours quelque chose qui cloche.
Irgendwas stimmt nie
Vous êtes assis dans votre chambre
Du sitzt in deinem Zimmer
Dehors, la vie est animée.
Draußen tobt das Leben
Et ça fait rage dans ta tête
Und in deinem Kopf tobt sie
Elle, toujours elle seule
Sie, immer nur sie
Elle seule, toujours elle seule
Nur sie, immer nur sie
Elle seule, toujours elle seule
Nur sie, immer nur sie
Elle seule, toujours elle seule
Nur sie, immer nur sie
Elle est partie il y a quelques années.
Gegangen ist sie schon vor ein paar Jahren
Comme vous le lui avez vous-même demandé.
Wie du sie selbst darum gebeten hast
Que vous soyez maintenant en deuil d'elle
Dass du ihr jetzt nachtrauerst
Et je ne peux que vous plaindre.
Und dich nur noch bedauerst
Cela pourrait entraîner
Das könnte dafür sorgen
Que tu as raté une autre occasion
Dass du noch ′ne Chance verpasst
Il manque toujours quelque chose.
Irgendwas fehlt immer
Il y a toujours quelque chose qui cloche.
Irgendwas stimmt nie
Vous êtes assis dans votre chambre
Du sitzt in deinem Zimmer
Dehors, la vie est animée.
Draußen tobt das Leben
Et ça fait rage dans ta tête
Und in deinem Kopf tobt sie
Il manque toujours quelque chose.
Irgendwas fehlt immer
Il y a toujours quelque chose qui cloche.
Irgendwas stimmt nie
Nous sommes assis dans votre chambre
Wir sitzen in deinem Zimmer
Cupidon fait rage dans ma tête
In meinem Kopf tobt Amor
Et ça fait rage dans ta tête
Und in deinem Kopf tobt sie
