Traducir a
if your eyes assualt me with usual look
Si me asaltan tus ojos, con la mirada de siempre
he knows that heartbeat a little
Sabe a poco ese latido
if i catch the instant
Si me atrapa el instante
unclothe i love you
Desnudando un te quiero
in the end I'll have the dress
Al final me sobrará el vestido
give me my eternity today
Hoy regalame una eternidad
and escape, let's go
Y escápate, vayámonos
that dream never wait
Que los sueños nunca esperan
love
Amor
20 lives with you
20 vidas, contigo
they would fly like a cyclone
Volarían como el paso de un ciclón
20 lives and one day
20 vidas y un día
I'm not worth the hunger for this love
No me valen para el hambre de este amor
the wounds have dried themselves under the sun
Las heridas se han secado a solas bajo es sol
20 lives
20 vidas
i propose to kiss
Te propongo besarnos
and the one who breathes first
Y el que primero respire
will pay the bill to infinity
Pagará la cuenta al infinito
if i catch the instant
Si me atrapa el instante
unclothe i love you
Desnudando un te quiero
in the end I'll have the dress
Al final me sobrará el vestido
give me my eternity today
Hoy regalame una eternidad
and escape, let's go
Y escápate, vayámonos
that dream never wait
Que los sueños nunca esperan
love
Amor
20 lives with you
20 vidas, contigo
they would fly like a cyclone
Volarían como el paso de un ciclón
20 lives and one day
20 vidas y un día
I'm not worth the hunger for this love
No me valen para el hambre de este amor
the wounds have dried themselves under the sun
Las heridas se han secado a solas bajo es sol
20 lives
20 vidas
20 lives
(20 vidas)
20 lives with you
20 vidas, contigo
they would fly like a cyclone
Volarían como el paso de un ciclón
20 lives and one day
20 vidas y un día
(…)
No me valen para el hambre de este amor (Ay, para el hambre de este amor)
(…)
20 vidas, contigo
20 lives with you
Volarían como el paso de un ciclón
they would fly like a cyclone
20 vidas y un día
20 lives and one day
No me valen para el hambre de este amor (Ay, para el hambre de este amor)
(…)
Las heridas se han secado a solas bajo es sol
(…)
20 vidas
the wounds have dried themselves under the sun
(…)
20 lives
(…)
