Traducir a
Ay, ah, ah-ah,
(Ah, ah, ah-ah)
Oh, to you who told you that I have to ask for your permission,
Ay, a ti quién te dijo que te tengo que pedir permiso, no
who say
Quién dijo
That I am an old cloth to throw myself on the floor (Floor)
Que yo soy un trapito viejo pa′ tirarme por el piso (Piso)
Alone soleá, only soleá
Sola soleá, sola soleá
I solve myself
Yo me resuelvo
Alone soleá, only soleá, ah-ah
Sola soleá, sola soleá, ah-ah
You have taken care of what you say (Cuida'o)
Y tú ten cuida'o con lo que digas (Cuida′o)
That nothing I forget
Que a mí nada se me olvida
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Or better do not do anything
O mejor no hagamos nada
Oh, look, child, do not give me more war
Ay, mira, niño, no me des más guerra
You do not know me by the bad
Tú no me conoces por las malas
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Or better do not do anything
O mejor no hagamos nada
That if my blood is poisoned
Que si la sangre se me envenena
Me the gypsy goes up (Ah-ha, ha-ha)
Me sale la gitana (Ah-ah, ah-ah)
Me the gypsy goes up
Me sale la gitana
This is for the one who says, says
Esto es pa' el que dice, dice
Who loves me and then curses me, says
Que me quiere y luego me maldice, dice
What a thing, that contradicts itself, says,
Qué cosa que se contradice, dice
But, I do not let you step on me, step on
Pero yo no dejo que me pise, pise
So the play begins
Así que empieza la jugada
You, to me, you will never see me kneeling
Tú, a mí, nunca me verás arrodillada
And what you lack of ethics, I spare in genetics
Y lo que te falta de ética, me sobra en genética
Me the gypsy goes up (Ah-ha, ha-ha)
Me sale la gitana (Ah-ah, ah-ah)
Me the gypsy goes up
Me sale la gitana
JETNA (AHA, AHA)
Gitana (Ah-ah, ah-ah)
Me the gypsy goes up (Ah-ha, ha-ha)
Me sale la gitana (Ah-ah, ah-ah)
Me the gypsy goes up
Me sale la gitana
Ah-ah-ah...
Ah-ah-ah
Take care with what you say
Ten cuida'o con lo que digas
That nothing I forget
Que a mí nada se me olvida
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Or better do not do anything
O mejor no hagamos nada
Oh, look, child, do not give me more war
Ay, mira, niño, no me des más guerra
You do not know me by the bad
Tú no me conoces por las malas
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Or better do not do anything
O mejor no hagamos nada
That if my blood is poisoned
Que si la sangre se me envenena
Me the gypsy goes up
Me sale la gitana
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Or better do not do anything
O mejor no hagamos nada
Oh, look, child, do not give me more war
Ay, mira, niño, no me des más guerra
You do not know me by the bad
Tú no me conoces por las malas
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Or better do not do anything
O mejor no hagamos nada
That if my blood is poisoned
Que si la sangre se me envenena
Me the gypsy goes up
Me sale la gitana
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Let's do it by the good
(Vamos a hacerlo por las buenas)
Oh, look, child, do not give me more war
Ay, mira, niño, no me des más guerra
Ay, look, child, ay, look, child
Ay, mira, niño, ay, mira, niño
Let's do it by the good
Vamos a hacerlo por las buenas
Let's do it by the good
(Vamos a hacerlo por las buenas)
That if my blood is poisoned
Que si la sangre se me envenena
Me the gypsy goes up
Me sale la gitana
