Traducir a
Your 'father' does not let us see
Tu′ padre' no nos deja ver
Without understanding that we loved each other so much
Sin entender que nos queramo′ tanto
Desperate, I don't know what to do
Desesperada, no sé qué hacer
And I take refuge in my song
Y me refugio en mi canto
alone in my room
Sola, en mi habitación
wake up dream of you
Despierta sueño contigo
my heart breaks
Se me deshace el corazón
My heartbeat stops
Se me paran los latido'
And when you feel so far away
Y al sentirte tan lejano
I want more to be with you
Más gana' tengo de estar contigo
love you and be silent
Quererte y estar callando
Oh Lord
Ay, Dios mío
Oh Lord
Ay, Dios mío
Without you I do not live, without you I do not live
Sin ti no vivo, sin ti no vivo
that i lack the strength
Que a mí me faltan las fuerza′
If I don't have you with me
Si no te tengo conmigo
that i lack the strength
Que a mí me faltan las fuerza′
If I don't have you with me
Si no te tengo conmigo
if i sing to u ,i can
Si cantarte es que lo puedo
Even though I can not see you
Aunque no te pueda ver
Although seeing you is what I want
Aunque verte es lo que quiero
And in my cante I will talk to you
Y en mi cante te hablaré
if i sing to u my life
Si yo te canto mi vida
express all my love
Expresar todo mi amor
Heal your wound like this too
Cura así también tu herida
and your lack of heat
Y tu falta de calor
I would like to have you very close
Quisiera tenerte muy cerca
feel the heat of your body
Sentir el calor de tu cuerpo
Give you the soul with my kiss'
Darte el alma con mis beso'
And hug us' in silence
Y abrazarno′ en silencio
although i am not at your side
Aunque no esté yo a tu vera
You know that my love has not died
Sabes que mi amor no ha muerto
You do not let' that die
Tú no deje' que se muera
this beautiful feeling
Este bello sentimiento
and in valley of ovlivition
Y en el valle del olvido
and in valley of ovlivition
Y en el valle del olvido
That my memory, cousin, does not end
Que a mi recuerdo, primo, no acabe
Que pa' algo nos hemo' queri'o
Que pa′ algo nos hemo' queri′o
That my memory, cousin, does not end
Que a mi recuerdo, primo, no acabe
Que pa' algo nos hemo' queri'o
Que pa' algo nos hemo' queri′o
If singing to you is what I can
Si cantarte es lo que puedo
Even though I can not see you
Aunque no te pueda ver
Although seeing you is what I want
Aunque verte es lo que quiero
And in my cante I will talk to you
Y en mi cante te hablaré
if i sing to u my life
Si yo te canto mi vida
express all my love
Expresar todo mi amor
heal your wound like this
Cura así tu herida
and your lack of heat
Y tu falta de calor
Without you I do not live, without you I do not live
Sin ti no vivo, sin ti no vivo
that i lack the strength
Que a mí me faltan las fuerza′
If I don't have you with me
Si no te tengo conmigo
that i lack the strength
Que a mí me faltan las fuerza'
If I don't have you with me
Si no te tengo conmigo
