Traducir a
When everything was a fairytale
Cuando todo era un cuento de hada′
You found a life without me
Descubriste otra vida sin mí
It slipped out of our hands
Se nos fue
That happy ending
Aquel final feliz
My urge to see you hasn't disappeared
No se han hido las ganas de verte
Hours are eternal without you
No se acaban la' hora′ sin ti
They won't pass
No se van
The nights I gave you
Las noches que te di
Only you, your memory in my soul
Solo tú, tu recuerdo en mi alma
You're missing, looking and having you
Solo faltas tú, mirarte y tenerte
Feeling my present, my luck in front of me
Sentir mi presente, de frente mi suerte
Only you
Solo tú
Only you, your endless smile
Solo tú, tu infinita sonrisa
You're missing, kissing and loving you
Solo faltas tú, besarte y quererte
Feeling my present, my luck in front of me
Sentir mi presente, de frente mi suerte
Oh, only you
Ay, solo tú
Wounds heal slow
Las heridas se curan despacio
Lies have no age
Las mentiras no tienen edad
The pain
El dolor
Doesn't listen to truth
No escucha a la verdad
Only you, your memory in my soul
Solo tú, tu recuerdo en mi alma
You're missing, looking and having you
Solo faltas tú, mirarte y tenerte
Feeling my present, my luck in front of me
Sentir mi presente, de frente mi suerte
Only you
Solo tú
Only you, your endless smile
Solo tú, tu infinita sonrisa
You're missing, kissing and loving you
Solo faltas tú, besarte y quererte
Feeling my present, my luck in front of me
Sentir mi presente, de frente mi suerte
And you dissapear
Y desapareces
I want to go
Quiero llegar
Where you are
Donde tú estés
Where you are
Donde estés
