Traducir a
Tu éclates vraiment trop fort
You′re truly erupting too hard
C'est pourquoi tu es un dieu considérable
That's why you′re a sizable god
Et j'ai décidément froid
And I am decidedly cold
Je ne prends pas la chute
I ain't taking the fall
Je vous ai tous abandonnés
I have foresaken you all
j'ai été choisi par erreur
I was mistakenly chose
Maintenant je me trompe
Now I'm mistaking my own
Tu ne peux pas me prendre
You can′t take me
Il est temps que nous fassions quelque chose de stable
It′s time we made something stable
Nous sommes dans le viseur d'un danger parfait
We're in the sights of perfect danger
Tout est perdu pour le temps au-delà des fables
All is lost to the time beyond the fables
Et la montée circulaire des anges innocents
And the circular rise of guileless angels
Dis que tout va bien
Say all is fine
je vais le refaire
I′ll do it over again
La dernière fois que j'étais ivre dans la Seine
Last time I was drunk in the Seine
Maintenant je suis de retour à boire
Now I'm back drinking again
C'était Satan, c'est connu
It was Satan, that′s known
Cette course sans blagues
This running around without jokes
Une maison condamnée sur la côte
A boarded up house on the coast
Et le temps me fait craquer
And time is making me broke
Tu ne peux pas me prendre
You can't take me
Il est temps que nous fassions quelque chose de stable
It′s time we made something stable
Nous sommes dans le viseur d'un danger parfait
We're in the sights of perfect danger
Tout est perdu dans le temps au-delà des fables
All is lost to time beyond the fables
Et la montée circulaire des anges innocents
And the circular rise of guileless angels
Dis que tout va bien
Say all is fine
Pour gagner du temps
For the sake of time
Allez bébé, c'était un plaisir de savoir
Come on baby, it was a pleasure to know
Tu es tellement incroyable
You're so amazing
Je fais tout pour la lueur
I do it all for the glow
Je me tiens insupportablement proche
I stand unbearably close
Comment pourriez-vous savoir?
How could you possibly know?
Je ne prends pas la chute
I ain′t taking the call
Je vous ai tous abandonnés
I have foresaken you all
j'ai été choisi par erreur
I was mistakenly chose
Maintenant je me trompe
Now I′m mistaking my own
Tu ne peux pas me prendre
You can't take me
Il est temps que nous fassions quelque chose de stable
It′s time we made something stable
Nous sommes dans le viseur d'un danger parfait
We're in the sights of perfect danger
Tout est perdu dans le temps au-delà des fables
All is lost to time beyond the fables
Et la montée circulaire des anges innocents
And the circular rise of guileless angels
Dis que tout va bien
Say all is fine
Pour la deuxième fois
For the second time
Viens un bébé, c'était un plaisir de savoir
Come one baby, it was a pleasure to know
Tu es tellement incroyable
You′re so amazing
Plus haut, plus haut que les traînées de météores
Higher, higher than trails of meteors
(Allez bébé), allez bébé c'était un plaisir de savoir
(Come on baby), come on baby it was a pleasure to know
Tu es tellement incroyable
You're so amazing
Plus haut au-delà des flammes des météores
Higher beyond the flames of meteors
Allez bébé, c'était un plaisir de savoir
Come on baby, it was a pleasure to know
Tu es tellement fou
You′re so crazy
Plus haut, plus haut que les queues des météores
Higher, higher than tails of meteors
