Traducir a
Comment ça se passe sur la côte ouest ?
How are things on the west coast?
J'ai entendu dire que tu bouges très bien
I hear you′re moving real fine
Tu portes ces chaussures comme une colombe
You wear those shoes like a dove
Maintenant, porte ces chaussures que nous promenons la nuit
Now strut those shoes we go roaming in the night
Alors, comment ça se passe sur la côte ouest ?
Well how are things on the west coast?
Tu le fais bouger pour le plus grand plaisir de ton âme
You keep it moving to your soul's delight
Maintenant j'ai essayé les freins
Now I′ve tried the brakes
J'ai essayé mais tu sais que c'est une balade solitaire
I tried but you know it's a lonely ride
Comment ça va sur la côte ouest ?
How are things the west coast?
Oh, je déplacerais le paradis derrière ces yeux
Oh I'd move heaven behind those eyes
Aujourd'hui, mon cœur bat
Today my heart swings
Ouais, aujourd'hui, mon cœur bat
Yeah today my heart swings
Mais je ne veux pas prendre ton cœur
But I don′t want to take your heart
Et je ne veux pas d'un morceau d'histoire
And I don′t want a piece of history
Non, je ne veux plus lire tes pensées
No, I don't want to read your thoughts anymore
Mon Dieu
My god
Parce qu'aujourd'hui mon cœur bat la chamade
′Cause today my heart swings
Ouais, aujourd'hui, mon cœur bat
Yeah today my heart swings
Comment ça se passe sur la côte ouest ?
How are things on the west coast?
J'entends que tu bouges très bien ce soir
Hear you're moving real fine tonight
Tu portes ces chaussures côte à côte
You wear those shoes side to side
Ah, porte ces chaussures
Ah, strut those shoes
Nous irons errer la nuit
We′ll go roaming in the night
Alors, comment ça se passe sur la côte ouest ?
Well how are things on the west coast?
Ouais mais tu es une actrice
Yeah but you're an actress
je ne m'identifie pas
I don′t identify
Aujourd'hui, mon cœur bat
Today my heart swings
Ouais, aujourd'hui, mon cœur bat
Yeah today my heart swings
Dis-le
Say it
Mais je ne veux pas jouer le rôle
But I don't want to play the part
Et je ne veux pas goûter à la victoire
And I don't want a taste of victory
Non, je ne veux plus lire tes pensées
No, I don′t want to read your thoughts anymore,
Mon Dieu
My God
Parce qu'aujourd'hui mon cœur bat la chamade
′Cause today my heart swings
Ouais, aujourd'hui, mon cœur bat
Yeah today my heart swings
Dis-le
Say it
Parce qu'aujourd'hui mon cœur bat la chamade
'Cause today my heart swings
Ouais, aujourd'hui, mon cœur bat
Yeah today my heart swings
Laisse-le venir
Let it come
Parce que j'ai une chance d'avoir une vie douce et saine
′Cause I've got a chance for a sweet sane life
J'ai dit que j'avais une danse et que tu t'en sortirais très bien
I said I′ve got a dance and you'll do just fine
Eh bien, j'ai un plan avec l'avenir dans mes yeux
Well I′ve got a plan with forward in my eyes
Laisse-le venir
Let it come.
Eh bien, j'ai une chance d'avoir une vie douce et saine
Well I've got a chance for a sweet sane life
J'ai dit que j'avais une danse
said I've got a dance
Il avance dans la nuit
it moves into the night
Eh bien, j'ai un plan avec l'avenir dans mes yeux
Well I′ve got a plan with forward in my eyes
Mais aujourd'hui, mon cœur bat
But today my heart swings
