Fear of the Dark traducción al Francés

Iron Maiden

Traducir a

Je suis un homme qui marche seul
I am a man who walks alone
(…)
And when I′m walking a dark road
(…)
At night or strolling through the park
(…)
When the light begins to change
(…)
I sometimes feel a little strange
(…)
A little anxious when it's dark

La nuit ou en se promenant dans le parc
Fear of the dark, fear of the dark
(…)
I have a constant fear that something′s always near
(…)
Fear of the dark, fear of the dark
(…)
I have a phobia that someone's always there

Je me sens parfois un peu étrange
Have you run your fingers down the wall
Un peu anxieux quand il fait sombre
And have you felt your neck skin crawl
(…)
When you're searching for the light?
(…)
Sometimes when you′re scared to take a look
(…)
At the corner of the room
(…)
You′ve sensed that something's watching you

Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
J'ai constamment peur que quelque chose soit proche.
I have a constant fear that something′s always near
Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là.
I have a phobia that someone's always there

Avez-vous passé vos doigts le long du mur
Have you ever been alone at night
Avez-vous déjà ressenti des fourmillements dans la nuque ?
Thought you heard footsteps behind
Quand tu cherches la lumière ?
And turned around and no one′s there?
Parfois, quand on a peur de regarder
And as you quicken up your pace
Au coin de la pièce
You find it hard to look again
Vous avez l'impression que quelque chose vous observe.
Because you're sure there′s someone there

Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
J'ai constamment peur que quelque chose soit proche.
I have a constant fear that something's always near
Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là.
I have a phobia that someone's always there
(…)
Fear of the dark, fear of the dark
(…)
Fear of the dark, fear of the dark
(…)
Fear of the dark, fear of the dark
(…)
Fear of the dark, fear of the dark

Avez-vous déjà été seul la nuit ?
Watching horror films the night before
Tu as cru entendre des pas derrière ?
Debating witches and folklores
Et je me suis retourné et il n'y avait personne ?
The unknown troubles on your mind
Et à mesure que vous accélérez votre rythme
Maybe your mind is playing tricks
Vous avez du mal à regarder à nouveau
You sense, and suddenly eyes fix
Parce que vous êtes sûr qu'il y a quelqu'un là-bas
On dancing shadows from behind

Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
J'ai constamment peur que quelque chose soit proche.
I have a constant fear that something′s always near
Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là.
I have a phobia that someone′s always there
Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a constant fear that somethings always near
Peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a phobia that someone's always there
(…)
When I′m walking a dark road
(…)
I am a man who walks alone

Regarder des films d'horreur la veille
(…)

Les troubles inconnus qui vous préoccupent
(…)
Peut-être que votre esprit vous joue des tours.
(…)
Vous le sentez, et soudain des yeux se fixent
(…)
Sur des ombres dansantes venant de derrière
(…)

Peur du noir, peur du noir
(…)
J'ai constamment peur que quelque chose soit proche.
(…)
Peur du noir, peur du noir
(…)
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là.
(…)
Peur du noir, peur du noir
(…)
J'ai constamment peur que quelque chose soit proche.
(…)
Peur du noir, peur du noir
(…)
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là.
(…)

Je suis un homme qui marche seul
(…)

Desarrollado por musixmatch