Montségur (2015 Remaster) traducción al Francés

Iron Maiden

Traducir a

Je me tiens seul dans cet espace désolé
I stand alone in this desolate space
Dans la mort, ils sont vraiment vivants
In death they are truly alive
L'innocence massacrée, le mal a eu lieu
Massacred innocence, evil took place
Les anges brûlaient à l'intérieur
The angels were burning inside

Des siècles plus tard, je me demande pourquoi
Centuries later I wonder why
Quel secret ils ont emporté dans leur tombe
What secret that they took to their grave
Brûlant encore des hérétiques sous nos cieux
Still burning heretics under our skies
La religion brûle toujours à l'intérieur
Religion′s still burning inside

Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel

Alors que nous les tuons tous, Dieu connaîtra les siens
As we kill them all so god will know his own
Les innocents sont morts pour le pape sur son trône
The innocents died for the pope on his throne
La cupidité catholique et son zèle paranoïaque
Catholic greed and its paranoid zeal
La malédiction du Graal et le sang de la croix
Curse of the grail and the blood of the cross

Croyants templiers avec du sang sur les mains
Templar believers with blood on their hands
Rejoint dans le chœur pour tuer sur commande
Joined in the chorus to kill on command
Brûlés sur le bûcher pour la liberté de leur âme
Burned at the stake for their soul's liberty
Se tenir avec les cathares pour mourir et être libre
To stand with the cathars to die and be free

Le livre de l'Ancien Testament estropié et noir
The book of old testament crippled and black
Satan, son arme est la luxure
Satan his weapon is lust
Laissant cette damnation maléfique de la chair
Leaving this evil damnation of flesh
Retour à la torture de la vie
Back to the torture of life

Les parfaits sont volontairement morts sur le bûcher
The perfect ones willingly died at the stake
Et tous leurs partisans tués
And all of their followers slain
Quant à la connaissance de Dieu qu'ils avaient revendiquée
As for the knowledge of god they had claimed
La religion brûle toujours à l'intérieur
Religion′s still burning inside

Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel

Alors que nous les tuons tous, Dieu connaîtra les siens
As we kill them all so god will know his own
Les innocents sont morts pour le pape sur son trône
The innocents died for the pope on his throne
La cupidité catholique et son zèle paranoïaque
Catholic greed and its paranoid zeal
La malédiction du Graal et le sang de la croix
Curse of the grail and the blood of the cross

Croyants templiers avec du sang sur les mains
Templar believers with blood on their hands
Rejoint dans le chœur pour tuer sur commande
Joined in the chorus to kill on command
Brûlés sur le bûcher pour la liberté de leur âme
Burned at the stake for their soul's liberty
Brûlant encore des hérétiques sous nos cieux
Still burning heretics under our skies

Alors que nous les tuons tous, Dieu connaîtra les siens
As we kill them all so god will know his own
Rions des ténèbres et en Dieu nous avons confiance
Laugh at the darkness and in god we trust
L'œil du triangle souriant avec le péché
The eye of the triangle smiling with sin
Pas de fête de la Pâque pour les maudits à l'intérieur
No passover feast for the cursed within

Face au soleil alors qu'ils allaient à leur tombe
Facing the sun as they went to their grave
Brûle comme un chien ou tu vis comme un esclave
Burn like a dog or you live like a slave
La mort est le prix de la liberté de ton âme
Death is the price for your soul's liberty
Se tenir avec les cathares pour mourir et être libre
To stand with the cathars to die and be free

Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel
Aux portes et aux remparts de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Du sang sur les pierres de la citadelle
Blood on the stones of the citadel

Desarrollado por musixmatch