Traducir a
Santuário
Sanctuary
De fora do inverno veio um cavalo de guerra de aço
Out of the winter came a warhorse of steel
Nunca matei uma mulher antes , mas eu sei como é
I′ve never killed a woman before but I know how it feels
Eu sei que você se tornaria louco se tivesse visto o que eu vi
I know you'd have gone insane if you saw what I saw
Agora eu tenho que procurar o santuário da lei, sim
Now I′ve got to look for sanctuary from the law, yeah
Não consigo te ouvir Donington
Can't hear you Donington
Eu me encontrei com um abatido ontem à noite para me manter vivo
I met up with a 'slinger last night to keep me alive
Ele gasta todo seu dinheiro em jogos de azar e armas para sobreviver
Spend all the money on gambling and guns to survive
Eu sei que você se tornaria louco se tivesse visto o que eu vi
I know you′d have gone insane if you saw what I saw
Agora eu tenho que procurar o santuário da lei, sim
Now I′ve got to look for sanctuary from the law, yeah
Hoje à noite antes de eu chegar
Tonight before I came on
eu quase me cago eu tenho que dizer
I very nearly shit myself I have to say
E eu não sei por que isso deveria ser porque
And I don't know why that should be because
No que diz respeito a todos nós
As far as we are all concerned
A Inglaterra é a nossa casa e é o melhor lugar para se jogar no mundo, certo?
England is our home and is the best fuckin′ place to play in the world alright
Talvez seja por isso
Maybe that is why
Nós também estávamos nervosos antes de chegarmos aqui
We were also nervous before we got here
Mas eu gostaria de apresentar os vários membros da equipe do banheiro
But I'd like to introduce the various members of the toilet crew
Sr. Steve Harris no baixo
Mr. Steve Harris on the bass
Sr. Dave Murray na guitarra
Mr. Dave Murray on the guitar
Janick Gers na guitarra
Janick Gers on the guitar
Sr. Nico McBrain na bateria
Mr. Nico McBrain on the drums
Então me dê santuário da lei
So give me sanctuary from the law
E eu vou ficar bem
And I′ll be alright
Santuário da lei
Sanctuary from the law
E me ame esta noite
And love me tonight
Essa noite
Tonight
Eu sei que você se tornaria louco se tivesse visto o que eu vi
I know you'd have gone insane if you saw what I saw
Agora eu tenho que procurar o santuário da lei, sim
Now I′ve got to look for sanctuary from the law, yeah
Grite por mim Donington
Scream for me Donington
eu posso rir do vento
I can laugh at the wind
uivar na chuva
Howl at the rain
Deslize no cânion
Skim in the canyon
para baixo nas planícies
Down on the plains
Eu sei que você se tornaria louco se tivesse visto o que eu vi
I know you'd have gone insane if you saw what I saw
Agora eu tenho que procurar o santuário da lei, sim
Now I've got to look for sanctuary from the law
E você, todo mundo
And you, everybody
Tudo bem
Alright
Vamos, eu quero ouvir mais uma vez, vamos, diga
Come on, I wanna hear it one more time, come on, say
Santuário da lei
Sanctuary from the law
E eu vou ficar bem
And I′ll be alright
Santuário da lei
Sanctuary from the law
E me ame esta noite
And love me tonight
Essa noite
Tonight
Me ame esta noite
Love me tonight
