Traducir a
Você matou seu primeiro homem aos 13
Man, you killed your first man at 13
Instinto assassino, animal supremo
Killer instinct, animal supreme
Aos 16 você aprendeu a lutar
By 16 you had learned to fight
O caminho do guerreiro, você tomou como seu direito
The way of the warrior, you took it as your right
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
Através da terra e da água, do fogo e do vento
Through earth and water, fire and wind
Você chegou finalmente, nada era o fim
You came at last, nothing was the end
Faça um corte com fogo e pedra
I′ll make a cut by fire and stone
Pegaram você e a sua lâmina e partiram ambos em dois
Take you and your blade, break you both in two
Partiram ambos em dois
Break you both in two
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
Rolando...
Rolling on and on
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
Luz do sol, caindo no seu aço
Sunlight falling on your steel
Morte em vida é o seu ideal
Death in life is your ideal
A vida é como uma roda
Life is like a wheel
E continua rolando
And it's rolling still
