Traducir a
Malheur à vous, ô terre et mer
Woe to you, oh earth and sea
Car le diable envoie la bête avec colère
For the Devil sends the beast with wrath
Car il sait que le temps est compté.
Because he knows the time is short
Que celui qui a de l'intelligence calcule le nombre de la bête
Let him who hath understanding
Car c'est un nombre humain
Reckon the number of the beast
Son nombre est six cent soixante-six
For it is a human number
(…)
Its number is six hundred and sixty six
Je suis parti seul, l'esprit vide.
I left alone, my mind was blank, I needed time to think
J'avais besoin de temps pour réfléchir.
To get the memories from my mind
Pour extraire les souvenirs de mon esprit
What did I see? Can I believe that what I saw
Qu'ai-je vu ? Puis-je y croire ?
That night was real and not just fantasy?
Que ce que j'ai vu cette nuit-là était réel et non pas un simple fantasme ?
(…)
Exactement ce que j'ai vu dans mes vieux rêves
Just what I saw in my old dreams
Étaient-ce les reflets de mon monstre de guerre derrière moi ?
Were they reflections of my warped mind staring back at me
Car dans mes rêves, il est toujours là.
′Cause in my dreams, it's always there
Le visage maléfique qui me tord l'esprit et me plonge dans le désespoir
The evil face that twists my mind and brings me to despair
La nuit était noire, il était inutile de se retenir
Night was black, was no use holding back
Parce que je devais absolument voir, est-ce que quelqu'un m'observait ?
′Cause I just had to see, was someone watching me?
Dans la brume, des silhouettes sombres se meuvent et se tordent.
In the mist, dark figures move and twist
Tout cela était-il réel ou simplement une sorte d'enfer ?
Was all this for real or just some kind of Hell?
Six six six, le nombre de la bête
Six, six, six, the number of the beast
L'enfer et le feu furent engendrés pour être libérés.
Hell and fire was spawned to be released
Des torches flamboyaient et des chants sacrés étaient entonnés.
Torches blazed and sacred chants were praised
Alors qu'ils se mettent à pleurer, les mains levées vers le ciel
As they start to cry, hands held to the sky
La nuit, les feux brillent d'une lumière éclatante
In the night, the fires are burning bright
Le rituel a commencé, l'œuvre de Satan est accomplie
The ritual has begun, Satan's work is done, Donington
Six six six, le nombre de la bête
Six, six, six, the number of the beast
Des sacrifices ont lieu ce soir
Sacrifice is going on tonight
Cela ne peut plus durer, je dois en informer la police.
This can't go on, I must inform the law
Est-ce encore réel, ou n'est-ce qu'un rêve fou ?
Can this still be real, or just some crazy dream?
Mais je me sens attiré par les hordes qui chantent.
But I feel drawn towards the chanting hordes
Ils semblent hypnotiser, impossible de détourner le regard.
Seem to mesmerize, can′t avoid their eyes
Six six six, le nombre de la bête
Six, six, six, the number of the beast
Six six six, celui-là pour toi et moi
Six, six, six, the one for you and me
Je reviens, je reviendrai
I′m coming back, I will return
Et je posséderai ton corps et je te ferai brûler
And I'll possess your body, and I′ll make you burn
J'ai le feu, j'ai la force
I have the fire, I have the force
J'ai le pouvoir de laisser le mal suivre son cours.
I have the power to make my evil take its course
