When the Wild Wind Blows traducción al Portugués

Iron Maiden

Traducir a

Você ouviu o que foi dito hoje no jornal?
Have you heard what they said on the news today?
Você ouviu o que está vindo para todos nós
Have you heard what is coming to us all?
Que o mundo do jeito que conhecemos está chegando ao fim
That the world as we know it will be coming to an end
Você ouviu, você ouviu?
Have you heard? Have you heard?

Ele vê eles na distância quando as nuvens negras se afastam
He sees them in the distance, when the darkened clouds roll
Ele pode sentir a tensão na atmosfera
He could feel tension in the atmosphere
Ele olha no espelho, vê um homem velho
He would look in the mirror see an old man now
Importa se de alguma forma eles sobreviverem?
Does it matter they survive somehow?

Eles dizem que não há nada que se possa fazer sobre a situação
They said there′s nothing can be done about the situation
Eles dizem que não há nada ue você possa fazer mesmo
They said there's nothing you can do at all
Sentar e aguardar alguma coisa acontecer
To sit and wait around for something to occur
Você sabia? Você sabia?
Did you know? Did you know?

Quando ele fixa o olhar no jardim olhando o gramado
As he stares across the garden looking at the meadows
imaginado se ele vai crescer denovo
And wonders if they′ll ever grow again
O desespero da situação está ficando mais grave
The desperation of the situation getting graver
Se preparando quando o vento selvagem soprar
Getting ready when the wild wind blows

Você ouviu o que eles disseram no noticiário hoje
Have you seen what they said on the news today?
Você ouviu o que eles disseram sobre todos nós
Have you heard what they said about us all?
Você sabe o que está acontecendo a cada um de nós
Do you know what is happening to just every one of us?
Você ouviu, você ouviu?
Have you heard? Have you heard?

Haverá uma catástrofe do jeito que nunca vimos
There will be a catastrophe the like we've never seen
Haverá uma coisa que iluminará o céu
There will be something that will light the sky
Que o mundo do jeito que conhecemos nunca será o mesmo
That the world as we know it it will never be the same
Você sabia? Você sabia?
Did you know? Did you know?

Ele carrega tudo para o abringo sem bagunça
He carries everything into the shelter not a fuss
Ficando pronto para quando o momento chegar
Getting ready when the moment comes
Ele tem suprimentos para mantê-los por um ano ou dois
He has enough supplies to last them for a year or two
Bom de ter porque nunca se sabe
Good to have because you never know

Eles nos falam nada que já não sabemos
They tell us nothing that we don't already know about
Eles não falam na real mesmo
They tell us nothing that is real at all
Eles apenas nos informam sobre as coisas que eles querem
They only fill us with the stuff that they want
Você sabia? Você sabia?
Did you know? Did you know?

Ele está quase terminando com as preparações para o dia
He′s nearly finished with the preparations for the day
Ele está ficando cansado, isto vai servir para já
He′s getting tired that'll do for now
Eles estão se preparando para o pior que possa acontecer para eles
They are preparing for the very worst to come to them
Se preparando quando o vento selvagem soprar
Getting ready when the wild wind blows

Ele vê a foto na parede, caindo
He sees the picture on the wall it′s falling down
de cabeça para baixo
Upside down
Ele vê uma lágrima rolando pelo rosto de sua esposa
He sees a teardrop from his wife roll down her face
Dizendo preçes
Saying Grace

Relembrando seus dias juntos, eles passam pela sua mente
Remember times they had they flash right through his mind
Deixou pra trás
Left behind
De uma vida inteira vivida juntos muito tempo atrás
Of a lifetime spent together long ago
Irá terminar
Will be gone

Eles estiveram preparados por algumas semanas agora
They've been preparing for some weeks now
Para quando o momento crucial chegar
For when the crucial moment comes
Para tomar refúgio no abrigo
To take their refuge in the shelter
Deixe-os se prepararem para o que está por vir
Let them prepare for what will come

Eles fizeram um chá e sentaram esperando
They make a tea and sit there waiting
Eles estão no abrigo sentindo-se confortáveis
They′re in the shelter feeling snug
Não falta muito para esperar pela absolvição
Not long to wait for absolution
Não se apavore; apenas sente e espere
Don't make a fuss just sit and wait

Não pode acreditar em todas as mentiras
Can′t believe all the lying
Todos os gritos são negações
All the screens are denying
De que os momentos da verdade começaram
That the moments of truth have begun

Você não pode ver isso na TV?
Can't you see it on the TV?
Não acredite em nada vindo deles
Don't believe them in the least bit
Agora que os dias do nosso fim chegaram
Now the days of our ending have begun
Reze um preçe quando tudo for acabar
Say a prayer when it′s all over
Sobreviventes se unem, todos por um
Survivors unite all as one
Tentam ajudar uns aos outros
Got to try and help each other
Têm a vontade de superar
Got the will to overcome
Eu não posso acreditar em toda a mentira
I can′t believe all the lying
Todos os gritos são negações
All the screens are denying
De que os momentos da verdade começaram
That the moments of truth have begun
Você não pode ver isso na TV?
Can't you see it on the TV?
Não acredite em nada vindo deles
Don′t believe them in the least bit
Agora que os dias do nosso fim chegaram
Now the days of our ending have begun
Quando eles os acharam, tiveram seus braços entrelaçados uns aos outros
When they found them had their arms wrapped around each other
Suas latas de veneno perto de suas roupas
Their tins of poison laying near by their clothes
O dia que ambos confundiram um terremoto e suas consequências
The day they both mistook an earthquake for the fallout
Apenas outro quando o vento selvagem soprar
Just another when the wild wind blows

Desarrollado por musixmatch