Traducir a
Ce voilier, chargé de rêves, a traversé la baie
Ese barco velero, cargado de sueños, cruzó la bahía
Il m'a quitté, cet après-midi, en agitant le mouchoir
Me dejó, aquella tarde, agitando el pañuelo
Assis sur le rivage
Sentada en la orilla
Marin des lumières, avec une âme de feu et un dos brun
Marinero de luces, con alma de fuego y espalda morena
Votre voilier a été abandonné dans les mers
Se quedó tu velero, perdido en los mares
Échoué dans le sable
Varado en la arena
Tu as oublié que moi, la mouette lunaire, je t'attendais
Olvidaste que yo, gaviota de luna, te estaba esperando
Et tu t'es balancé, dans des vagues d'argent, en chantant, en chantant
Y te fuiste meciendo, en olas de plata, cantando, cantando
Tu étais saoul cet après-midi
Te embriagó aquella tarde
L'odeur de la mer
El aroma del mar
Tu as oublié que moi, l'hirondelle de l'air, je t'attendais
Olvidaste que yo, golondrina del aire, te estaba esperando
Tu as emporté avec toi mes derniers baisers, mes dernières années
Te llevaste contigo mis últimos besos, mis últimos años
Tu étais saoul cet après-midi
Te embriagó aquella tarde
L'odeur de la fleur d'oranger
El olor de azahar
Ce voilier, chargé de rêves, a traversé la baie
Ese barco velero, cargado de sueños, cruzó la bahía
Ton regard m'a laissé brûler de feu
Me dejó tu mirada de fuego encendido
Cloué au mien
Clavada en la mía
Marin de lumières, de soleil et d'ombre, de mer et d'olivier
Marinero de luces, de sol y de sombra, de mar y de olivo
Ton silence est resté, de rouge et de sable
Se quedó tu silencio, de rojo y arena
Cloué au mien
Clavado en el mío
Tu as oublié que moi, la mouette lunaire, je t'attendais
Olvidaste que yo, gaviota de luna, te estaba esperando
Et tu t'es balancé, dans des vagues d'argent, en chantant, en chantant
Y te fuiste meciendo, en olas de plata, cantando, cantando
Tu étais saoul cet après-midi
Te embriagó aquella tarde
L'odeur de la mer
El aroma del mar
Tu as oublié que moi, l'hirondelle de l'air, je t'attendais
Olvidaste que yo, golondrina del aire, te estaba esperando
Tu as emporté avec toi mes derniers baisers, mes dernières années
Te llevaste contigo mis últimos besos, mis últimos años
Tu étais saoul cet après-midi
Te embriagó aquella tarde
L'odeur de la fleur d'oranger
El olor de azahar
Ce voilier, chargé de rêves
Ese barco velero, cargado de sueños
Il a traversé la baie
Cruzó la bahía
