Traducir a
they look for another
Que se busquen a otra
and forget my name forever
Y que olviden mi nombre para siempre
those who haven't wanted me
Los que no me han querido
those who have gone after me
Los que me han perseguido
and have made me cry
Y me han hecho llorar
they look for another
Que se busquen a otra
cause I'm wounded
Porque yo estoy herida
and I'm still feeling like a dove
Y aún me siento paloma
(…)
Y deseo volar (deseo volar)
(…)
Que me dejen la luna para mirarla
let me leave the moon to look at it
Y la noche desnuda para besarla
and the bare night to kiss it
Que me dejen el aire para ver si respiro
let me leave the air to check if I breathe
Que me dejen mis penas para llorarlas
let me leave my sorrows to weep them
Que me dejen el tiempo para olvidarlas
let me leave the time to forget them
Que me dejen el beso de una gota de lluvia
let me leave the kiss out of a rain droplet
Que acaricie mi cara
carress my face.
(…)
they look for another
Que se busquen a otra
and forget my face forever
Y que olviden mi rostro para siempre
those who have taught me
Los que me han enseñado
the more bitter taste
El sabor mas amargo
and have made me suffer
Y me han hecho sufrir
they look for another
Que se busquen a otra
cause i can't anymore
Porque yo ya no puedo
endure this game
Soportar este juego
(…)
Y prefiero vivir (prefiero vivir)
(…)
Que se miren desnudos en el espejo
look naked each other in the mirror
Que se arranquen del alma lo que les quema
Let them tear out from their souls what burns them.
Y que lancen la piedra a un espacio vacío
throw the stone into an empty space
Que me dejen la copla para cantarla
let me have the song to sing
Y un lugar en silencio para el olvido
and a silent place for the oblivion
Que me dejen un sueño para andar por la vida
Let me have a dream to walk through life
(…)
let me leave the moon to look at it
Que me dejen la luna para mirarla
and a bare night to kiss it
Y una noche desnuda para besarla
let me leave the air to check if I breathe
Que me dejen el aire para ver si respiro
let me leave my sorrows to weep them
Que me dejen mis penas para llorarlas
and a minute of time to forget them
Y un minuto de tiempo para olvidarlas
let me leave the kiss out of a rain droplet
Que me dejen el beso de una gota de lluvia
carress my face.
Que acaricie mi cara
