Traducir a
Rayon
Rayo
Hé, hé, hé, hé
Ey, ey, ey, ey
Euh
Uh
j'ai lu
Leggo
Trois nuits sans toi (trois nuits sans toi)
Tre′ noches sin ti (tre' noches sin ti)
Trois nuits sans ton corps
Tre′ noches sin tu cuerpo
Si tu changes mon switch (si tu changes mon switch)
Si me cambias el switch (si me cambias el switch)
Les jours me semblent éternels (ah)
Los días se me hacen eternos (ah)
Je sais que tu m'as demandé de ne pas baiser avec toi
Sé que me pediste que no te joda
Mais tu me donnes raison, tout
Pero tú me da' razone', toda′
J'ai déjà l'excuse qui ne se démode jamais
Ya tengo la excusa que no pasa de moda
Venez et dansons le reggaeton
Ven y bailemos reggaetón
Mais après cet afrobeat
Pero después de este afrobeat
Je voulais attirer ton attention
Quise llamar tu atención
Et j'ai jeté les interdits
Y me tiré los prohibidos
Venez et dansons le reggaeton
Ven y bailemos reggaetón
Mais après cet afrobeat (afrobeat, afrobeat)
Pero después de este afrobeat (afrobeat, afrobeat)
Je voulais attirer ton attention
Quise llamar tu atención
Et j'ai jeté les interdits
Y me tiré los prohibidos
j'ai lu
Leggo
Je prie Dieu que ce ne soit pas la dernière danse
Le pido a Dios que no sea el último baile
Pas même le dernier vin à Buenos Aires
Ni el último vino en Buenos Aires
Et si c'était pour toi, maman, je traverse les Andes
Que si es por ti, mami, yo cruzo Los Andes
Et je lis tout ton corps comme le braille
Y leo tu cuerpo entero como Braille
Maman, qui l'aurait pensé ? Qui l'aurait pensé ?
Mami, ¿quién lo diría? ¿Quién lo diría?
Que tu étais si serré, ma taille
Que fueras tan tight, de mi size
Avec toi le bien me reste
Contigo lo bueno se me pega
Le seul que maman approuve, ouais
La única que mami aprueba, yeah
La musique nous équilibre
La música nos equilibra
Que cette nuit dure toute une vie
Que esta noche dure toa la vida
Si nous péchons, Dieu ne délivre pas
Si pecamos, Dio′ no' libra
Tu viens pour changer de vie
Llega usted pa cambiar la vida
Venez et dansons le reggaeton
Ven y bailemos reggaetón
Mais après cet afrobeat
Pero después de este afrobeat
Je voulais attirer ton attention
Quise llamar tu atención
Et j'ai jeté les interdits
Y me tiré los prohibidos
Venez et dansons le reggaeton
Ven y bailemos reggaetón
Mais après cet afrobeat
Pero después de este afrobeat
Je voulais attirer ton attention
Quise llamar tu atención
Et j'ai jeté les interdits
Y me tiré los prohibidos
Hé, tu sais
Ey, tú sabes
On transpire encore une fois avant que je parte
Sudamos una vez más antes que me vaya
Je ne retournerai peut-être pas à Baya avant un moment.
Quizás no vuelva por un tiempo a Baya
Si c'est pour être honnête avec toi, si c'est par chance, mon paradis
Si es por serte sincero, si es por suerte, mi cielo
Nous le faisons sur le rivage et sur la plage
Lo hacemos en la orilla y en la playa
Euh, il m'a dit ça, ça
Uh, me decía que, que
Ça fait mal de te quitter, ma vie, quoi, quoi
Duele dejarte, vida mía, que, que
Il dansait et il m'a dit ça, ça
Estaba bailando y me decía que, que
Il ne voulait pas y aller, il ne voulait pas y aller
No se quería ir, no se quería ir
Euh, il m'a dit ça, ça
Uh, me decía que, que
Ça fait mal de te quitter, ma vie, quoi, quoi
Duele dejarte, vida mía, que, que
Si c'est à cause de moi, ça s'est levé, quoi, quoi
Si es por mí, sí amanecía, que, que
Tu ne sais pas l'insomnie que j'ai endurée
No sabes el desvelo que pasé
Trois nuits sans toi (trois nuits sans toi)
Tre′ noches sin ti (tre' noches sin ti)
Trois nuits sans ton corps
Tre′ noches sin tu cuerpo
Si tu changes mon switch (si tu changes mon switch)
Si me cambias el switch (si me cambias el switch)
Les jours me semblent éternels
Los días se me hacen eternos
Je sais que tu m'as demandé de ne pas baiser avec toi
Sé que me pediste que no te joda
Mais tu me donnes raison, tout
Pero tú me da' razone′, toda'
J'ai déjà l'excuse qui ne se démode jamais
Ya tengo la excusa que no pasa de moda
Venez et dansons le reggaeton
Ven y bailemos reggaetón
Mais après cet afrobeat (après cet afrobeat)
Pero después de este afrobeat (después de este afrobeat)
Je voulais attirer ton attention
Quise llamar tu atención
Et j'ai jeté les interdits (interdits, interdits, interdits)
Y me tiré los prohibidos (prohibido', prohibido′, prohibido′)
Venez et dansons le reggaeton
Ven y bailemos reggaetón
Mais après cet afrobeat (afrobeat, afrobeat)
Pero después de este afrobeat (afrobeat, afrobeat)
Je voulais attirer ton attention
Quise llamar tu atención
Et j'ai jeté les interdits (interdits, interdits, interdits)
Y me tiré los prohibidos (prohibido', prohibido′, prohibido')
Ouais, J Balvin, mec
Yeah, J Balvin, man
Ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti
Ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti
Ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ah
Ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ah
j'ai lu
Leggo
Rayon
Rayo
Ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti
Ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti, ti-qui-ti
Euh, euh, euh
Eh, eh-eh, eh
C'est bon de danser avec une bière à la main
Esta está buena pa bailarla con cervecita en mano
