Blanco traducción al Francés

J Balvin

Traducir a

Euh-euh (A cappella, a cappella)
Uh-uh (Acapella, acapella)
(Je lis, je lis)
(Leggo′, leggo')
(Euh-euh) Couleurs
(Uh-uh) Colores

Je te dévorerai sans un mot, a cappella (Hey)
Yo te como sin beat, acapella (Ey)
Doucement, la nuit attend (Uh, hey)
Suave que la noche espera (Uh, ey)
Je t'ai déjà allumé comme une bougie
Ya te encendí como vela
Et je t'éteindrai quand je voudrai.
Y te apago cuando quiera

La nuit est noire, comme une panthère.
Negra está la noche, como pantera
Elle prend le plan et le démantèle (Hey)
Ella coge el plan y lo desmantela (Ey)
Elle n'est pas de Porto Rico et elle m'appelle "Mera" (Mera)
No es de Puerto Rico y me dice "Mera" (Mera)
Ne t'inquiète pas, je paierai ; fais attention à ton portefeuille.
Tranquila, yo pago; guarda tu cartera

Sérieusement, fabriqué à Medellín, hein ?
For real, made in Medellín, eh
Je te le donnerai sans que tu aies à le demander, hein ?
Te lo doy sin que tenga′ que pedir, eh
Je t'ai suivi, j'ai changé de voie, hey
Te seguí, me cambié de carril, ey
Étourdi, je ne sais pas si je dois partir ou venir.
Marea'o, no sé si ir o venir

Sérieusement, fabriqué à Medellín, hein ?
For real, made in Medellín, eh
Je te le donnerai sans que tu aies à le demander, hein ?
Te lo doy sin que tenga' que pedir, eh
Je t'ai suivi, j'ai changé de voie, hey
Te seguí, me cambié de carril, ey
Étourdi, je ne sais pas si je dois partir ou venir.
Marea′o, no sé si ir o venir

Je te dévorerai sans un mot, a cappella (Hey)
Yo te como sin beat, acapella (Ey)
Doucement, la nuit attend (Uh, hey)
Suave que la noche espera (Uh, ey)
Je t'ai déjà allumé comme une bougie
Ya te encendí como vela
Et je t'éteindrai quand je voudrai.
Y te apago cuando quiera

La nuit est noire, comme une panthère.
Negra está la noche, como pantera
Elle prend le plan et le démantèle (Hey)
Ella coge el plan y lo desmantela (Ey)
Elle n'est pas de Porto Rico et elle m'appelle "Mera" (Mera)
No es de Puerto Rico y me dice "Mera" (Mera)
Ne t'inquiète pas, je paierai ; fais attention à ton portefeuille.
Tranquila, yo pago; guarda tu cartera

Pour de vrai, fabriqué à Medellín, ey
For real, made in Medellín, ey
Je te le donnerai sans que tu aies à le demander, hey
Te lo doy sin que tenga′ que pedir, ey
Je t'ai suivi, j'ai changé de voie, hey
Te seguí, me cambié de carril, ey
Étourdi, je ne sais pas si je dois partir ou venir.
Marea'o, no sé si ir o venir

Sérieusement, fabriqué à Medellín, hein ?
For real, made in Medellín, eh
Je te le donnerai sans que tu aies à le demander, hein ?
Te lo doy sin que tenga′ que pedir, eh
Je t'ai suivi, j'ai changé de voie, hey
Te seguí, me cambié de carril, ey
Étourdi, je ne sais pas si je dois partir ou venir.
Marea'o, no sé si ir o venir

Je peux marquer sur n'importe quel filet (But)
A cualquier malla le marco (Gol)
À Cristiano Ronaldo (Euh)
A lo Cristiano Ronaldo (Uh)
Donne-moi le rythme, je vais tout déchirer (Pew, pew)
Tírame el beat, que lo parto (Pew, pew)
Haut les mains, c'est un vol ! (Hé, hé)
Manos en alto que esto es un asalto (Ey, ey)

Ce n'est pas la messe, mais je suis venu habillé en blanc (Hey, hey)
Esto no es misa, pero vine de blanco (Ey, ey)
Je ne fais que des tubes comme Benny Blanco (Hey, hey)
Hago solo éxitos a lo Benny Blanco (Ey, ey)
Je ne peux pas m'arrêter, si je m'arrête, je stagne.
No puedo parar, si paro me estanco
La prospérité est au rendez-vous, la banque le sait.
Sobra prosperidad, eso lo sabe el banco

Sérieusement, fabriqué à Medellín, hein ?
For real, made in Medellín, eh
Je te le donnerai sans que tu aies à le demander, hein ?
Te lo doy sin que tenga′ que pedir, eh
Je t'ai suivi, j'ai changé de voie, hey
Te seguí, me cambié de carril, ey
Étourdi, je ne sais pas si je dois partir ou venir.
Marea'o, no sé si ir o venir

Sérieusement, fabriqué à Medellín, hein ?
For real, made in Medellín, eh
Je te le donnerai sans que tu aies à le demander, hein ?
Te lo doy sin que tenga′ que pedir, eh
Je t'ai suivi, j'ai changé de voie, hey
Te seguí, me cambié de carril, ey
Étourdi, je ne sais pas si je dois partir ou venir.
Marea'o, no sé si ir o venir

(Fabriqué à Medellín)
(Made in Medellín)
Et l'autre enfant de Medellín
Y el otro niño de Medellín
(Ciel brisé)
(Sky Rompiendo)
J Balvin
J Balvin
Couleurs
Colores

Desarrollado por musixmatch