Cosa de locos traducción al Francés

J Balvin

Traducir a

De cette façon
¿Cómo así
Que ce que tu aimais chez moi te dérange maintenant ?
Que ahora te jode lo que antes te gustaba de mí?
Il ne veut plus être dans la rue, mais là je t'ai rencontré
Ya no quieres calle, pero ahí te conocí
Depuis quand es-tu si prudent ici ?
¿De cuándo a acá tú tan guardá?
j'ai lu
Leggo

Si nous nous rencontrions en twerkant, c'était un truc de fou.
Si nos conocimos perreando, una cosa de loco′
Ma main sur le gistro, je vais te toucher
La mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus (Ouais-ouais)
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco, yeah-yeah
Il semble que tu as oublié
Parece que te olvidaste
Qu'on s'est rencontré en twerkant, c'est un truc de fou'
Que nos conocimos perreando, una cosa de loco'
Ma main sur le gistro, je vais te toucher
La mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus.
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco
Il semble que tu as oublié
Parece que te olvidaste

Que je te connaissais bien, desacata' (Wuh)
Que yo te conocí bien desacatá
Wisin et Yandel jouent "Rakatá" (Hey)
Perreando Wisin y Yandel, "Rakatá"
Lâchez prise, lâchez le chat
Suelta, suelta la gata
Que s'est-il passé que vous souhaitiez officialiser depuis un moment maintenant ?
¿Qué pasó que de un tiempo pa acá quiso oficializar?
Et ce salaud ne voulait pas me le dire
Y la muy cabrona no me quiso avisar
Je pensais que c'était une baise décontractée
Yo pensaba que esto era un polvito casual
Un avenir là-bas est difficile à visualiser pour moi
Un futuro ahí me cuesta visualizar

Je pensais que tu étais clair
Yo pensé que estabas clara
Si je te disais des choses comme le lait, en face
Si te dije las cosas como la leche, en la cara
Maintenant tu penses que tu es bizarre
Ahora te guillas de rara
Ton ami voulait que tu restes loin de moi
Tu amiga quería que de mí te alejaras

Maman, que s'est-il passé ? Qu'est-ce qui vous a fait partir ? (Ouais)
Ma, ¿qué pasó? ¿Qué fue lo que te alejó?
Ne me dis pas comment c'était depuis que ta sœur s'est mariée
No me digas que fue desde que tu hermana se casó
Ou ton mai t'a menacé, il a essayé de te raisonner
O tu mai te amenazó, te quiso entrar en razón
Mais dis-lui que tu n'as pas de cœur
Pero dile que no tienes corazón

Et on l'a fait en twerk, un truc de fou
Y que lo hicimos perreando, una cosa de locos
Ma main sur le gistro, je vais te toucher
La mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus (Ouais-ouais)
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco, yeah-yeah
Il semble que tu as oublié
Parece que te olvidaste
Qu'on s'est rencontré en twerkant, c'est un truc de fou'
Que nos conocimos perreando, una cosa de locos
Ma main sur le gistro, je vais te toucher
La mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus.
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco
Il semble que tu as oublié
Parece que te olvidaste

(Nous avons rencontré perrea—, perrea—, perrea—, perrea—, perrea—)
Si nos conocimos perrean-, perrean-, perrean-, perrean-, perrean-
J Balvin, homme
J Balvin, man
Si nous rencontrions Perrean-, perrean-
Si nos conocimos perrean-, perrean-
Marche latino, marche
Latino Gang Gang
L'entreprise, partenaire, ouais
El negocio, socio, yeah
Si nous nous rencontrions en twerkant
Si nos conocimos perreando

Desarrollado por musixmatch