Traducir a
Dis-moi comment tu as fait
Cuéntame cómo fue que tú lo hiciste
J'ai aimé la façon dont tu as bougé
Me gustó la manera en que te moviste
Tu es belle à côté de moi
Te ves bien junto a mí
Tu ne peux pas me dire non
No puedes decirme no
Pourquoi résister ?
¿Pa′ que resistir?
Je vais juste te demander
Solo te voy a pedir
Que quand tu veux le faire
Que cuando quieras hacerlo
Pense à moi
Pienses en mí
Que lorsque ton corps te parle
Que cuando te hable tu cuerpo
Pense à moi
Pienses en mí
Que je serai là à t'attendre
Que yo estaré aquí esperando por ti
Je cherchais quelque chose comme toi quelque part.
Andaba en busca de algo como tú por ahí
Au cas où tu embrasserais quelqu'un
Por si vas a besar a alguien
Embrasse-moi
Bésame a mí
Et si tu dois ressentir quelque chose
Y si vas a sentir algo
Que ce soit pour moi
Que sea por mí
N'hésitez jamais à venir
No nunca dudes en venir
Souviens-toi de moi si tu oublies de penser à moi
Recuérdame si olvidas pensar en mí
Je te souhaite
Que te ando deseando
Dans mon esprit, il se passe tellement de choses
En mi mente tantas cosas pasando
(Nous passons un si bon moment)
(Tan bien que la estamos pasando)
Tu m'as ici en train de prier pour toi
Me tienes por ti aquí orando
Je t'imagine, ta peau, je te frotte
Imaginándote, tu piel, voy sobándote
Il y a quelque temps je me suis présenté
Hace tiempo yo me presenté
Comme un jeu, je parie dessus
Como a un juego yo le aposté
Dis-moi tout de suite où tu veux que je te suive.
Enseguida dime dónde quieres que te siga
Nous allons partout où vous nous demandez
Vamos donde pidas
Avec toi, je le ferais n'importe quel jour.
Contigo lo haría cualquier día
Et j'aime la facilité avec laquelle tu me comprends.
Y me gusta lo fácil que tú me entiendes
Parfois, tu te souviens seulement
En ocasiones tú recuerda solamente
Que quand tu veux le faire
Que cuando quieras hacerlo
Pense à moi
Pienses en mí
Que lorsque ton corps te parle
Que cuando te hable tu cuerpo
Pense à moi
Pienses en mí
Que je serai là à t'attendre
Que yo estaré aquí esperando por ti
Je cherchais quelque chose comme toi quelque part.
Andaba en busca de algo como tú por ahí
Au cas où tu embrasserais quelqu'un
Por si vas a besar a alguien
Embrasse-moi
Bésame a mí
Et si tu dois ressentir quelque chose
Y si vas a sentir algo
Que ce soit pour moi
Que sea por mí
N'hésitez jamais à venir
No nunca dudes en venir
Souviens-toi de moi si tu oublies de penser à moi
Recuérdame si olvidas pensar en mí
Pourquoi compliquer les choses si nous sommes tous les deux heureux ensemble ?
¿Para qué complicarnos si los dos somos felices juntos?
Tu le sais
Tú lo sabes
Non?
¿No?
Quand tu veux le faire
Cuando quieras hacerlo
Pense à moi
Pienses en mí
Que lorsque ton corps te parle
Que cuando te hable tu cuerpo
Pense à moi
Pienses en mí
Que je serai là à t'attendre
Que yo estaré aquí esperando por ti
Je cherchais quelque chose comme toi quelque part.
Andaba en busca de algo como tú por ahí
Au cas où tu embrasserais quelqu'un
Por si vas a besar a alguien
Embrasse-moi
Bésame a mí
Et si tu dois ressentir quelque chose
Y si vas a sentir algo
Que ce soit pour moi
Que sea por mí
N'hésitez jamais à venir
No nunca dudes en venir
Souviens-toi de moi si tu oublies de penser à moi
Recuérdame si olvidas pensar en mí
