Eras así traducción al Francés

J Balvin

Traducir a

On dit par là
Andan diciendo por ahí
Que tu vis dans la rue, bébé
Que te mantienes en la calle baby
Depuis qu'on a rompus tu as commencé à sortir
Desde que terminamos empezaste a salir
Que vos gens se soucient de vous
Y que tu gente se preocupa por ti

Parce que tu étais bon et tu n'es plus comme ça (Comme ça, comme ça)
Porque eras buena y ya no eres así (Así, así)
Parce que tu étais bon et tu n'es plus comme ça (Comme ça, comme ça)
Porque eras buena y ya no eres así (Así, así)
Parce que tu étais bon et tu n'es plus comme ça
Porque eras buena y ya no eres así

Tu sais que je suis gentil
Sabes que yo soy bueno
Et tu as vu le mal
Y tú viste lo malo
La haine est ton venin
El odio es tu veneno
Et tu vas le payer cher de ne pas savoir pardonner
Y lo vas a pagar caro por no sabe perdonar

L'orgueil tue et le ressentiment retarde
El orgullo mata y el rencor atrasa
Pourquoi ne pardonnes-tu pas ? et tu rentres à la maison maman
¿Por qué no perdonas? y vuelves a casa mamá
L'orgueil tue et le ressentiment retarde
El orgullo mata y el rencor atrasa
Pourquoi ne pardonnes-tu pas ? et tu rentres à la maison maman
¿Por qué no perdonas? y vuelves a casa mamá

Souviens-toi des bons moments que nous avons passés
Recuerda el tiempo que bien pasamos
Et de tous les rêves qu'ensemble nous avons accomplis
Y tantos sueños que juntos realizamos
Tu me disais que tu était mienne
Tú me decías que eras mía
Et que tu serais toute la vie
Y que estarías toda la vida

Je vois tes photos
Veo tus fotos
Tu me rends fou
Me vuelvo loco
Le temps est court
El tiempo es corto
Et tu ne dis rien
Y tú no dices na

J'ai une maison que j'ai construit
Tengo una casa que yo construí
Et tu sais bien qu'elle t'attend
Y tu bien lo sabes espera por ti
Quand je me réveille je pense à toi
Cuando despierto yo pienso en ti
Reviens ici, je ne veux pas mourir.
Vuelve aquí que no quiero morir

J'ai une maison que j'ai construit
Tengo una casa que yo construí
Et tu sais bien qu'elle t'attend
Y tu bien lo sabes espera por ti
Quand je me réveille je pense à toi
Cuando despierto yo pienso en ti
Reviens ici, je ne veux pas mourir.
Vuelve aquí que no quiero morir

On dit par là
Andan diciendo por ahí
Que tu vis dans la rue, bébé
Que te mantienes en la calle baby
Depuis qu'on a rompus tu as commencé à sortir
Desde que terminamos empezaste a salir
Que vos gens se soucient de vous
Y que tu gente se preocupa por ti

Parce que tu étais bon et tu n'es plus comme ça (Comme ça, comme ça)
Porque eras buena y ya no eres así (Así, así)
Parce que tu étais bon et tu n'es plus comme ça (Comme ça, comme ça)
Porque eras buena y ya no eres así (Así, así)
Parce que tu étais bon et tu n'es plus comme ça
Porque eras buena y ya no eres así

Tu sais que je suis gentil
Sabes que yo soy bueno
Et tu as vu le mal
Y tú viste lo malo
La haine est ton venin
El odio es tu veneno
Et tu vas le payer cher de ne pas savoir pardonner
Y lo vas a pagar caro por no sabe perdonar

L'orgueil tue et le ressentiment retarde
El orgullo mata y el rencor atrasa
Pourquoi ne pardonnes-tu pas ? et tu rentres à la maison maman
¿Por qué no perdonas? y vuelves a casa mamá
L'orgueil tue et le ressentiment retarde
El orgullo mata y el rencor atrasa
Pourquoi ne pardonnes-tu pas ? et tu rentres à la maison maman
¿Por qué no perdonas? y vuelves a casa mamá

Je vois tes photos, je deviens fou
Veo tus fotos, me vuelvo loco
Le temps est court et vous ne dites rien.
El tiempo es corto y tú no dices na′
Je vois tes photos, je deviens fou
Veo tus fotos, me vuelvo loco
Le temps est court et vous ne dites rien.
El tiempo es corto y tú no dices na'

Tu sais que je suis gentil
Sabes que yo soy bueno
Et tu as vu le mal
Y tú viste lo malo
La haine est ton venin
El odio es tu veneno
Et tu vas le payer cher de ne pas savoir pardonner
Y lo vas a pagar caro por no sabe perdonar

L'orgueil tue et le ressentiment retarde
El orgullo mata y el rencor atrasa
Pourquoi ne pardonnes-tu pas ? et tu rentres à la maison maman
¿Por qué no perdonas? y vuelves a casa mamá
L'orgueil tue et le ressentiment retarde
El orgullo mata y el rencor atrasa
Pourquoi ne pardonnes-tu pas ? et tu rentres à la maison maman
¿Por qué no perdonas? y vuelves a casa mamá

Souviens-toi des bons moments que nous avons passés
Recuerda el tiempo que bien pasamos
Et de tous les rêves qu'ensemble nous avons accomplis
Y tantos sueños que juntos realizamos
Tu me disais que tu était mienne
Tú me decías que eras mía
Et que tu serais toute la vie
Y que estarías, toda la vida

On continue à casser
Seguimos rompiendo
Le business
The business
Le négoce sale
El negocio socio
J balvin man
J Balvin man
Le négoce sale
El negocio socio
Musí sky casse la basse
Musí sky, rompiendo el bajo
Ciel brisant la basse
Sky, rompiendo el bajo
Maître chris
Master Chris
Le scientifique
El científico
De la musique à l'infini
Desde infinity music
Le business
The business
Le commerce
El negocio

Desarrollado por musixmatch