Niño soñador traducción al Francés

J Balvin

Traducir a

J'ai une vie que tout le monde voudrait avoir
Tengo una vida que cualquiera desearía
Dix Ferrari dans le garage
Diez Ferraris en la cochera
Et dans la pièce une bijouterie
Y en el cuarto una joyería
J'ai une montre avec plus de diamants que la mienne
Tengo un reloj con más diamantes que una mina
J'ai un yacht qui ne navigue même pas.
Tengo un yate que ni navega
Et j'ai la mer comme piscine
Y tengo el mar como piscina
Euh, ouais
Uh, yeah

Sur terre un manoir
En la tierra una mansión
Mais je vis dans un avion
Pero vivo en un avión
Faire semblant de toucher le ciel
Fingiendo tocar el cielo
Moi aussi j'ai une dépression
También yo tengo una depresión
Cela n'a pas de solution
Que no tiene solución
Même pas avec tout ce que j'ai
Ni con todo lo que tengo

Je veux demander pardon
Quiero pedir perdón
Surtout le moi d'avant, ouais
Especialmente al yo de antes, yeah
Parce que je ne connaissais pas la douleur et la pression de la vie d'un chanteur, ouais
Porque no sabía el dolor ni la presión de la vida de un cantante, yeah
Je veux te demander pardon
Quiero pedirle perdón
À l'enfant rêveur d'avant, ouais
Al niño soñador de antes, yeah
Que je ne voulais pas être le centre de l'attention, je voulais juste être un chanteur, ouais
Que no quería ser el centro de atención, solo quería ser cantante, yeah

À quoi me servent la célébrité et un compte en banque ?
¿De qué me sirve la fama, la cuenta bancaria?
La maison de 100 000 hectares et la vie de millionnaire ?
¿La casa de cien mil hectárea′ y una vida millonaria?
Si je ne peux pas donner à mon fils un père heureux
Si no puedo darle un papá feliz al hijo mío
Même pas l'homme que ma femme a toujours voulu
Ni el hombre que mi mujer siempre ha querido

Je ne suis pas ingrat, mais je changerais tout (ah)
No soy malagradecío, pero todo lo cambiaría (ah)
Pour la santé de maman, pour qu'elle me dure toute la vie
Por la salud de mamá, pa que me dure toa la vida
Et je sais que je vous dois tout.
Y sé que estoy en deuda con ustedes
Mais pour mon pays, j'ai fait des choses
Pero por mi país, yo he hecho cosas
Que je n'ai jamais montré sur les réseaux jusqu'à maintenant (euh)
Que nunca mostré en las redes hasta la fecha (uh)
Ouais
Yeah
Ne laissez pas votre main gauche savoir ce que vous faites avec votre main droite.
Que no sepa tu mano izquierda lo que haces con la derecha
On peut faire mille bonnes choses, mais une seule est mal faite.
Puede' hacer mil cosas buenas, pero con una mal hecha
Celui qui veut me voir tomber en profite
El que me quiere ver caído se aprovecha

Et j'obtiens le mauvais, le mauvais et le normal
Y me tira la mala, la mala y normal
Je suis fait de chair et de sang et je peux faire des erreurs.
Yo soy de carne y hueso y me puedo equivocar
Je n'ai pas fait cette chanson pour qu'elle soit un hit (hit)
Esta canción no la hice pa que vaya a pegar (pegar)
Je voulais juste me défouler.
Es que me quería desahogar

Je veux demander pardon
Quiero pedir perdón
Surtout le moi d'avant, ouais
Especialmente al yo de antes, yeah
Parce que je ne connaissais pas la douleur et la pression de la vie d'un chanteur, ouais
Porque no sabía el dolor ni la presión de la vida de un cantante, yeah
Je veux te demander pardon
Quiero pedirle perdón
À l'enfant rêveur d'avant, ouais
Al niño soñador de antes, yeah
Que je ne voulais pas être le centre de l'attention, je voulais juste être un chanteur, ouais, ouais
Que no quería ser el centro de atención, solo quería ser cantante, yeah, yeah

Ouais, ah-ah
Yeah, ah-ah
Hé, hé, hé, ouais, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah
Hé, hé, hé, ouais, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah
Hé, hé, hé, ouais, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah

Desarrollado por musixmatch