Traducir a
Hola jermaine
Hey, Jermaine
Sé que estás en el camino
I know you′re on the road
Sé que estás en tu mejor rapero vivo.
I know you're on your best rapper alive shit
Pero espero que estés bien.
But I hope you′re doing good
Y espero que no te olvides de mí
And I hope you ain't forget about me
porque estoy pensando en ti
Because I'm thinking about you
Y espero que vengas pronto a la Ville.
And I hope you come to the Ville soon
Muy bien, llámame
Alright, hit me up
La amo y la necesito
I love her and I need her
Ella sigue dándome fiebre, fiebre, sí.
She keeps givin′ me fever, fever, yeah
Como soplar en sativa
Like blowin′ on sativa
Ella sigue llevándome más, más profundo, sí.
She keeps takin' me deeper, deeper, yeah
Son todos los altibajos que encontré
It′s all ups and downs I found
Cuando ella vuelve, me está dando fiebre, fiebre, uh
When she comes around, she be givin' me fever, fever, uh
Ahora ve a tirar el pasado
Now go throw the past away
No tenemos garantía de ver un día mejor, un día mejor, uh
We ain′t guaranteed to see a better day, better day, uh
Conseguí un nuevo trato, acabo de correr un tren con una etiqueta
Got a new deal, just ran a train on a label
No son reales y por eso vinieron con algunas fábulas.
They not real and so they came with some fables
Sin cadena, esos chicos son tan sencillos como un panecillo.
Without a chain, them boys plain as a bagel
Soy de Ville, venden caína si pueden
I'm from the Ville, they sellin′ 'caine if they able
Juego en el medio, nunca me apresuré ni nada
I play the middle, I never hustled or nothin'
Pero me encendí, ahora tengo a los clientes saltando
But I got lit, now I got the customers jumpin′
Estoy en el camino y sí, estoy pensando en ti
I′m on the road and, yeah, I'm thinkin′ about you
Corriendo entre azadas y ahora crees que te olvidé
Runnin' through hoes and now you think I forgot you
¿Cómo podría hacer eso? Toda esa vibra que tenías
How could I do that? All that vibe you had
Toda esa pelea que tuviste contigo
All that fight you had on you
Los quiero pero te quiero a ti también
I want them, but I want you too
¿Cómo pueden ser ciertas ambas cosas?
How can both those things be true?
Ooh, ¿cuándo puedo verte? (Verdadero)
Ooh, when can I see you? (True)
Ooh, ¿cuándo puedo verte?
Ooh, when can I see you?
Ooh, ¿cuándo puedo verte?
Ooh, when can I see you?
Ooh, ¿cuándo puedo verte? (Verdadero)
Ooh, when can I see you? (True)
La amo y la necesito
I love her and I need her
Ella sigue dándome fiebre, fiebre, sí.
She keeps givin′ me fever, fever, yeah
Como soplar en sativa
Like blowin' on sativa
Ella sigue llevándome más, más profundo, sí.
She keeps takin′ me deeper, deeper, yeah
Son todos los altibajos que encontré
It's all ups and downs I found
Cuando ella vuelve, me está dando fiebre, fiebre, uh
When she comes around, she be givin' me fever, fever, uh
Ahora ve a tirar el pasado
Now go throw the past away
No tenemos garantía de ver un día mejor, un día mejor, uh
We ain′t guaranteed to see a better day, better day, uh
