Traducir a
Estoy viviendo pequeñas cosas buenas (Sí)
I′m a living little good thing (yeah)
Es como si nunca hubieras vivido para mi, si
It's like you never lived for me, yeah
Mamá dijo que eras algo bueno, eh
Mama said you was a good thing, uh
Bien, bien, bien, si
Good, good, good, yeah
Si
Yeah
Hemos recorrido un largo camino, hombre, hemos recorrido un largo camino
We came a long way, man, we done came a long way
Y nosotros sentados encima de esta mierda
And we sitting on top of this shit
Esta mierda puede ir de una o dos maneras
This shit can go one or two ways
Esta mierda puede subir, puede bajar
This shit can go up, it can go down
De cualquier manera, negro, estoy preparado
Either way, nigga, I′m prepared
¿Sienteme? Si
Feel me? Yeah
Voy a venir en paz, pero jódeme
I be coming in peace, but fuck me
Mejor cuidado con los demás
Best beware the others
Esta mierda profunda, los encubrimientos se arrastran
This shit deep, undercovers creep
Este calor del sur hace veranos insoportables
This Southern heat make unbearable summers
Justo la semana pasada, vi a tu mamá llorar
Just last week, seen yo' mama weep
Llorando porque ella no quiere enterrar a su hermano
Crying 'cause she don′t want bury your brother
La sangre gotea mientras los medicos tienen que llevar a su bebé como madres sustitutas
The blood leaks while the EMTs gotta carry her baby like surrogate mothers
Wow, gracias a Dios sobrevivimos alrededor de donde los terroristas rondaban
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
Aunque traumatizados, no lo cambiaría por nada
Though traumatized, wouldn′t trade it for nothing
A través de tiempos difíciles, fue allí donde descubrí un ajetreo
Through hard times, it was there I discovered
Un ajetreo y sacar lo mejor de la lucha
A hustle and making the best out the struggle
Seguí moliendo hasta el día de hoy, subí un nivel
I kept grinding 'til this day, up a level
Respeta el mío, no te metas en problemas
Respect mine, gotta stay out of trouble
Porque a los TEC-9 les gusta ventilar refutaciones
′Cause TEC-9s like to air out rebuttals
Mundo col, negros sabiendo que es esto
Cole World, niggas knowing what it is
En caso de que no lo hagan, les muestro lo que es
Just in case they don't, I show ′em what it is
Luego el verano, hago números reales
Then summer, I do real numbers
No podría atreverme a tocarlo si vendieran el disco doble
Couldn't dare touch it if they sold the double disc
Bloque caliente, negros ardiendo las calles
Block hot, niggas burning up the street
Disparos y lo escuchamos calle arriba
Shots popping and we heard it up the street
Esto es una guerra, negros corriendo el marcador
It′s a war, niggas running up the score
Jesús dijo que deberías poner la otra mejilla
Jesus said that you should turn the other cheek
Sus negros conseguian ser asesinados cada semana
Was his niggas getting murdered e'ry week?
Cadáveres, huele el olor en la calle
Dead bodies, smell the odor in the street
Mi homie 'homie salió en libertad condicional
My homie' homie got out on parole
Vendió más Coca-Cola que la industria de las gaseosas
He sold more Coca-Cola than the soda industry
El verano trae la brisa más fría del invierno
Summertime bring the coldest winter breeze
Hella blues como los Rollin '60's
Hella blues like the Rollin′ 60s
Cristo fué al cielo a los 33 años
Christ went to Heaven age 33
Y tambien lo hizo Proxeneta C, y tambien Nipsey
And so did Pimp C, and so did Nipsey
Te lo dije, te lo dije
I told you, I told you
Esta mierda puede subir, puede bajar, no me importa un carajo
This shit can go up, it can go down, I don′t give a fuck
Nigga, he visto las alturas más altas
Nigga, I done seen the highest heights
Lo he visto dos veces
I done seen it twice
Y he visto el más bajo de los mínimos
And I've seen the lowest of the lows
Y aun así me levanté
And still I rose
Ahora estoy en tu cuello, nigga, sí
Now I′m at your neck, nigga, yeah
