Traducir a
Ouais
Yeah
Ouais
Yeah
Art de la séduction
Art of seduction
Les putes sautent comme Vince Carter dans les coulisses comme si elles faisaient partie de la production
Hoes jump like Vince Carter backstage like they a part of production
On a parlé de ses rêves Tu dois commencer par quelque chose
We talked about her dreams you gotta start off with somethin′
Sa maman est allée à l'université mais son père était toujours en train de se battre
Her momma went to college but yet her father was hustlin'
je trouve ça marrant parce que maintenant sa mère est bloqué dans
Found it funny ′cause now they daughter is stuck-in
Une situation similaire, je demande où elle est allée
A similar predicament, I'm askin' where her nigga went
Elle a dit que ta supposition était aussi bonne que la mienne
She said your guess is good as mine
Il a abandonné l'école maintenant il dirige les rues comme tout le temps
Dropped outta school now he run the streets like all the time
Laisse-moi seul avec ce bébé Je n'ai pas de nouvelles du nègre
Left me alone with this baby I don′t hear from the nigga
Et pour garder cent avec toi, je me fiche du nègre
And to keep hundred with you, I don′t care for the nigga
Eh bien, passer
Well, movin' on
c'est marrant parce que jene connais que quelques unes de tes chansons
Funny ′cause I only know a couple of your songs
Mais j'aime quand ils viennent
But I love when they come on
Mot
Word
Je vais le prendre, bébé Je vais le prendre
I'll take it, baby I′ll take it
Pourquoi je te fixe parce que je t'imagine nue
Why I'm starin′ at you 'cause I'm picturing you naked
Sache ce que tu as en tête, ne fais pas semblant
Know what′s on your mind embrace it, do not fake it
Ce soir c'est ce que tu fais, prends-le ne le gaspille pas
Tonight is what you make it, take it do not waste it
Prendre une photo que vous n'avez pas gaspillé, regarder dans les blocs avec un jeu d'esprit?
Take a shot you not wasted, look in the blocks with mind play?
Je suis dans une petite ville avec une superstar
I′m in a small ass town with a superstar chick
C'est super bite
This is superstar dick
Comment peux-tu ne pas le goûter ?
Girl, how could you not taste it?
C'est un peu égoïste
That's a little egotistic
Mes amigos sont à Toledo
My amigos be hocking in Toledo
Les négros qui me gagnent, c'est G
Niggas winning off me, it′s all G
Parce qu'il sait que les salopes ne peuvent pas avoir le Michael, alors ils se contentent de Tito
'Cause he know bitches can′t get the Michael, so they settling for Tito
On sait, ouais négro on sait
We know, yeah nigga we know
Chaude salope est tombé sur mes genoux comme un cappuccino
Hot bitch fell in my lap like cappuccino
Les négros ont si soif que ça m'énerve
Niggas so thirsty it irks me
Tu continues à mettre des salopes sur de l'argent, mais c'est pas ma tasse de thé
You keep on putting bitches over money, but that ain't my cup of tea though
Nan négro, le jeu est d'obtenir
Nah nigga, the game is to get
Un tas de papier juste pour changer tes putains de voisins et merde
A bunch of paper just to change your fucking neighbors and shit
Je jure que si les nègres ont mis la moitié de ce qu'ils ont mis à chasser le cul dans un vaisseau
I swear if niggas put half of what they put in chasing ass into a craft
Maintenant tu serais célèbre et riche
By now you′d be famous and rich
Mais j'ai compris, tu préfères coucher avec une salope
But I get it, you rather lay with a bitch
Pendant que tu joues avec sa chatte, et qu'elle joue avec ta bite
While you play with her pussy, and let her play with your dick
Elle pense avoir un premier choix
She thinking she got a first round pick
Elle pense à tout ce qu'elle peut avoir
She thinking 'bout all the things she can get
Elle pense que vous avez une gamme pour un fouet
She thinking you got a range for a whip
Et un cribbo de mouche, mais ce n'est pas si simple parce que
And a fly ass cribbo, but it's not that simple ′cause
Tout ce que tu as c'est un téléphone rempli de salopes, et elles l'aiment bien
All you got is a phone full of bitches, and they just like her
Pendant ce temps, j'empile du papier, ma parole
Meanwhile, I′m stacking paper up, my word
Il y avait plus de houes qu'un chauffeur d'autobus
Had more hoes coming than a bus driver
J'ai une femme adulte qui veut baiser ma parole, qui veut chevaucher mes noms
Got a full-grown woman wanna fuck my word, wanna ride my nouns
Laisse-la sucer mes verbes
Let her suck my verbs aye
Je vais le prendre, bébé Je vais le prendre
I'll take it, baby I′ll take it
Pourquoi je te fixe parce que je t'imagine nue
Why I'm starin′ at you 'cause I′m picturing you naked
Sache ce que tu as en tête, ne fais pas semblant
Know what's on your mind embrace it, do not fake it
Ce soir c'est ce que tu fais, prends-le ne le gaspille pas
Tonight is what you make it, take it do not waste it
Prendre une photo que vous n'avez pas gaspillé, regarder dans les blocs avec un jeu d'esprit?
Take a shot you not wasted, look in the blocks with mind play?
Je suis dans une petite ville avec une superstar
I'm in a small ass town with a superstar chick
C'est super bite
This is superstar dick
Comment peux-tu ne pas le goûter ?
Girl, how could you not taste it
