The Autograph traducción al Portugués

J. Cole

Traducir a

Apenas abaixe a batida, só um pouquinho
Just turn the beat down, just a little bit
Ei
Hey

Sim, eles dizem que tudo é possível
Yeah, they say anything′s possible
Você tem que sonhar como se nunca tivesse visto obstáculos
You gotta dream like you never seen obstacles
Perseguindo lucros obscenos, então não paramos nos sinais vermelhos
Chasin' obscene profits, so we ain′t stoppin' for the red lights
Olhe no meu retrovisor, tudo o que vejo são os faróis dos manos
Look in my rearview, all I see is niggas' headlights

Pegue-me se puder, vadia, eles tentam me demitir e eu corro
Catch me if you can, ho, they try and sack me and I scramble
Olhe para o céu, você verá exatamente onde estou, mano
Look up in the sky, you′ll see exactly where I am, bro
Ayy, você não me vê, cara, realizando meus desejos sem um gênio, cara?
Ayy, don′t you see me, man, makin' my wishes come true with no genie, man?
Recebi as chaves do meu Bimmer sem o Beenie Man
I got the keys to my Bimmer with no Beenie Man
Estou na bunda desses caras ricos, sem biquíni, cara
I′m on these rich niggas' ass, no bikini, man

Eu trago o real até o dia em que o Senhor me libertar, cara
I bring the real ′til the day the Lord free me, man
Nunca imaginei que as crianças iriam querer ser eu, cara
Never imagined that the kids would want to be me, man
Ayy, será que eu posso dar esperança às crianças falidas e sem esperança?
Ayy, could it be I give the hopeless broke kids hope?
Me pegou andando pelo shopping, parecendo que viu um fantasma
Caught me walkin' through the mall, lookin′ like he seen a ghost

Simplesmente tive que abordar: "E aí, jovem?" Ayy, não é estranho?
Simply had to approach, "What's up, young blood?" Ayy, ain't it strange?
Hoje faz um ano, meu mano, eu estava contando o troco
A year ago today, my nigga, I was countin′ change
Sim, pegando trens na cidade de Nova York
Yeah, hoppin′ trains up in New York City
Sei que tenho que agradecer a Deus porque se você não estivesse comigo
Know I gotta thank God 'cause if You weren′t with me
Então eu certamente teria morrido, você pode jogar o garfo em mim
Then I surely woulda died, you can throw the fork in me
Essa é minha resolução de Ano Novo, cara, chega de carne de porco em mim, uh
This my New Year's resolution, dog, no more pork in me, uh

Eu não sou muçulmano, nem Caron Butler
I ain′t no Muslim, no Caron Butler
Eu sou um mago se você não sabe
I'm a wizard if you doesn′t know
É o jovem Simba, sim, estou jogando até a campainha tocar
It's young Simba, yeah, I'm ballin′ ′til the buzzer blow
Você está tentando chutar a merda que eu chuto, cara, você vai bater o dedo do pé
You's tryna kick the shit I kick, man, you gon′ stub your toe
Rapaz, é assim que eu sou durão
Boy, that's just how tough I go

Veja, este é meu trabalho leve
See, this is my light work
Essa merda que vocês chamam de clássico, eu fico tipo, "Isso pode funcionar"
This shit y′all callin' classic, I be like, "That might work"
Quero que você sinta algo novo, é assim que uma lésbica funciona
Want you to feel somethin′ new, that's how a dyke work
Eles me perguntam sobre pressão, eles querem ver meu cano estourar
They ask me 'bout pressure, they wanna see my pipe burst

Não hoje à noite, mano
Not tonight, nigga
Não hoje à noite, mano
Ayy, not tonight, nigga
Sim, ei
Yeah, hey
Cara, cara, ei
Man, man, hey

Cara, eu faço rap de forma tão cruel, mas falo de forma tão educada
Man, I rap so vicious, but I talk so politely
Nunca conheci uma mamãe de bebê que não gostasse de mim
Never met a baby mama mama who don′t like me
Conheci alguns pais de bebês que queriam brigar comigo
Met a couple baby fathers, though, that wanna fight me
Eu bato até ela dormir como o mano do noticiário, todas as noites
I hit it ′til she snooze like the news, nigga, nightly

Mande-a de volta para você quando ela não me excitar mais
Send her back to you when she no longer excites me
Agora ela está amargurada com esse mano porque ele não é bem eu
Now she bitter with this nigga 'cause he ain′t quite me
Uma coisa é certa, querida, você é uma esposa
One thing's for certain, baby girl, you are a wifey
Duas coisas são certas, eu não sou o marido
Two things for fuckin′ sure, I am not the husband, though
Então corra de volta para ele enquanto você ainda pode
So run back to him while you still can
Ele fica com a esposa e o filho, sim, esse é um homem de verdade
He stickin' with his wife and kid, yeah, that′s a real man

Eu tinha vergonha o tempo todo e ainda tenho
I was ashamed all along and I still am
Deixamos a luxúria interromper algo real, droga
We let the lust interrupt somethin' real, damn
Bem, garota, nós crescemos, então você tem que jogar na sua própria posição
Well, girl, we grown, so you gotta play your own position
Eu não diria que você é uma vadia, apenas tomou uma decisão vadia
I wouldn't say that you a ho, just made a ho decision
E você pode culpar o licor como uma proibição
Ayy, you can blame it on the liquor like a prohibition
Nós dois sabemos que é isso que você queria, garota, eu sei que você está ouvindo
We both know that′s what you wanted, girl, I know you′re listenin'

Ei
Hey
Garota, eu sei que você está ouvindo
Girl, I know you′re listenin'
Uh, eu sei que você está ouvindo
Uh, I know you′re listenin'
Ei, sim
Hey, yeah

Um salve para os contrabandistas que fornecem minha merda
Shout out to the bootleggers who supplied my shit
Os fãs online estão tentando encontrar minhas coisas
The fans online tryna find my shit
E para aqueles manos que estão ouvindo mas não compram minha merda
And to them niggas listenin′, but won't buy my shit
Então me pegue na rua e queira montar no meu pau
Then catch me in the street and wanna ride my dick

Vocês, manos, são os piores, me vejam
Y'all niggas is the worst, see me
Tipo, "J. Cole, mano, você pode autografar meu CD queimado?" Nego, por favor
Like, "J. Cole, homie, could you sign my burnt CD?" Nigga, please
Um álbum de dez dólares, você age como se custasse dez mil
An album ten dollars, you act like it′s ten G′s
Este alimento para o pensamento custou o mesmo que dois No. 3
This food for thought cost the same as two number threes

Tão à vontade com essa merda quebrada
So at ease with that broke shit
Todos nós tentamos ganhar um dólar, cara, sem brincadeira
We all tryna get a dollar, boy, no shit
Você sabe que eu sinto sua dor, por isso eu falo essa merda de esperança
You know I feel your pain, therefore I slang this hope shit
E te dar versos que você rebobina e pensa: "Oh merda"
And give you lines that you rewind and think, "Oh, shit"

Esses rappers falam muito sobre dinheiro, carros e vadias
These rappers talk a lot of money, cars, and hoes shit
Eu te dou isso e muito mais merda
I give you that and then a whole lot more shit
Essa merda de "fiquei rico e continuo fazendo rap como se fosse pobre"
That got rich and still rappin' like I′m poor shit
Vocês, manos, acham que sabem de nada, cara, vocês não sabem de nada
You niggas think you know shit, man, you don't know shit, ho bitch

Sim, Cole, vadia
Yeah, Cole, bitch
Uh, J. Cole, mano
Uh, J. Cole, nigga
Ei
Hey

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch