Traducir a
Ferme la porte, ferme la porte
Close the door, close the door
Ce qui se passe derrière des portes closes, fermez la porte derrière vous
What happens behind closed doors, close the door behind you
Quoi qu'il arrive ici, reste ici
Whatever happens in here, stays in here
Je sais que tu le veux, autant que moi.
I know you want it, just as much as I do
Ce qui se passe derrière des portes closes, fermez la porte derrière vous
What happens behind closed doors, close the door behind you
Quoi qu'il arrive ici, reste ici
Whatever happens in here, stays in here
Je sais que tu le veux, autant que moi.
I know you want it, just as much as I do
Bébé, rends-moi visite
Baby pay me a visit
Pourquoi vous vous détendez seul à la maison
Why you chilling by yourself at home
Clé de rechange, sous le paillasson (ouais)
Spare key, under the doormat (yeah)
Pour que vous puissiez vous sentir comme chez vous
So you can make yourself at home
Avant que tu passes
Before you come through
Je t'en prie, prends du Rizla.
I beg you grab man some Rizla
J'attends à la porte, c'est parce que tu me manques
I′m waiting by the door, that's cause I miss ya
Confisquez votre téléphone, pourquoi êtes-vous toujours sur Insta
Confiscate your phone, why you always on Insta
Mords ta lèvre inférieure, je suis un badman lipser
Bite your bottom lip, I′m a badman lipser
Tu veux voir quelque chose
You wanna see somethin'
Boom boom chat, je te donnerai un doux amour
Boom boom chat, i'll give you sweet lovin
Je vais battre la boîte pendant que je fais du beatbox
I′ll beat the box, whilst I′m beatboxing
C'est toujours le premier tour, et tu n'as rien vu
Still round one, and you ain't seen nuttin
Ce n'est pas un rythme rapide
This ain′t no quick beat
C'est comme si je cherchais de l'or, bébé, je creuse profondément
It's like I′m digging for gold baby, I dig deep
Je suis toujours en train de piffin mon zoot, je suis sur le point de te donner quelques yutes
Still piffin my zoot, bout to give you some yutes
Je suis trop grand pour mes bottes
I'm too big for my boots
Vous savez ce qu'on dit des négros avec de grands pieds ?
Know what they say about niggas with big feet?
Je vais tout te donner, tout te donner
I′ma give it to you all, give you everything
Et même t'emmener là où tu n'es jamais allé
And even take you where you never been
Je mets mon doigt dans ta chatte, puis je le mets dans ta bouche
Put my finger in your coochie, then I put it in ya mouth
C'est un avant-goût de votre propre médecine
That's a taste of your own medicine
Elle ne dira pas un mot, elle ne dira pas nonne
She won't say a word, she won′t say nun
Te faire goûter ta propre chatte, maintenant le chat a ta langue
Make you taste your own pussy, now cat got your tongue
Je te menotte au lit
Handcuff you to the bed
J'espère que ça ne te dérange pas
I hope you don′t mind
L'amour est aveugle, alors je te bande les yeux
Love is blind, so I blindfold you
Ce qui se passe derrière des portes closes, fermez la porte derrière vous
What happens behind closed doors, close the door behind you
Quoi qu'il arrive ici, reste ici
Whatever happens in here stays in here
Je sais que tu le veux, autant que moi.
I know you want it just as much as I do
Ce qui se passe derrière des portes closes, fermez la porte derrière vous
What happens behind closed doors, close the door behind you
Quoi qu'il arrive ici, reste ici
Whatever happens in here, stays in here
Je sais que tu le veux, autant que moi.
I know you want it, just as much as I do
Je ne voulais pas te rendre timide
Didn't want to make you shy
Peut-être que je suis juste follement défoncé
Maybe I am just crazy high
Mais est-ce étrange si je
But is it strange if I
Asseyez-vous et lisez simplement
Sit back and just pree you
Te déshabiller à l'œil nu
Undress you with my naked eye
Donnez rapidement le rythme
Set pace quickly
Bébé, tu m'as manqué ?
Baby did you miss me
Écoute, un strip-tease blanc
Listen, white strippin′
Dégoulinant, lingerie manquante
Drippin', lingerie missin′
Pas besoin d'en discuter, car personne ne vous rend jamais justice.
No need to discuss this, cause nobody every do you any justice
Fille, tu es une bonne nourriture, je te l'ai dit depuis le début
Girl you're good food, I told you from the start
Ils disent que la bonne nourriture est la clé du cœur d'un homme
They say good food is a key to a mans heart
Tu le fais mieux, alors j'ai réussi à te voir
You do it better, so I managed to see you
Y a-t-il quelque chose dans ma poche, ou suis-je heureux de te voir ?
Is there somethin′ in my pocket, or am I happy to see you
Tu déchires et frottes tes lèvres
You rip and rub, your lips
Tu aimes mes petits trucs et mes babioles
You lovin' off my bits and bobs
Bébé, tu es là, sur quoi je suis ?
Baby are you on, what I am on
Un contre un
One on one
Cinq tours d'affilée
Five rounds straight
Partout, partout sur le tambour
All over, all over the drum
Ce qui se passe derrière des portes closes, fermez la porte derrière vous
What happens behind closed doors, close the door behind you
Quoi qu'il arrive ici, reste ici
Whatever happens in here, stays in here
Je sais que tu le veux, autant que moi.
I know you want it, just as much as I do
Ce qui se passe derrière des portes closes, fermez la porte derrière vous
What happens behind closed doors, close the door behind you
Quoi qu'il arrive ici, reste ici
Whatever happens in here, stays in here
Je sais que tu le veux, autant que moi.
I know you want it, just as much as I do
Ce qui se passe derrière des portes closes, fermez la porte derrière vous
What happens behind closed doors, close the door behind you
Quoi qu'il arrive ici, reste ici
Whatever happens in here, stays in here
Je sais que tu le veux, autant que moi.
I know you want it, just as much as I do
