Common Sense traducción al Francés

J Hus

Traducir a

Je leur fais des styles comme si c'était du bon sens
Doing styles on them like it′s common sense
Je suis sorti de la Benz comme si c'était du bon sens
Hopped out the Benz like it's common sense
J'ai un singe sur mes pieds, c'est du bon sens
Got a monkey on my feet like it′s common sense
Il y a des gorilles dans les rues, c'est du bon sens.
Got gorillas in the streets like it's common sense
Accumulez l'argent, tête haute, comme si c'était une seconde nature
Stack the money, heads up, like it's second nature
Il faut rester en position haute, comme si c'était une seconde nature.
Gotta stay poled up, like it′s second nature
Je garde une puce dans mon oreille, comme si c'était une seconde nature
Keep a chip in my ear, like it′s second nature
Les gros bunda me font regarder, comme une seconde nature
Big bunda make me stare, like second nature

Les Z disparaissent comme une seconde nature
Zs disappear like second nature
Publié sur le même bloc environ une heure plus tard
Posted on the same block like an hour later
Toute l'équipe mange, mais c'est normal
Whole team eating, but it's only right
Il y a une assiette de rechange mais tu es du genre faux
There′s a spare plate but you're the phony type
"J Hus moche, n'est-ce pas", bébé, une minute
"J Hus ugly, innit", baby, one minute
Ton bunda a l'air méchant
Your bunda looking wicked
Oh, j'ai commencé doucement.
Ay-o, I started off gentle
Mon jeu de course mental, mon style de vie mouvementé
My stroke game mental, my lifestyle eventful
Je ne voulais pas t'offenser
I didn′t mean to offend you
Ceinture Fendi avec l'inscription F you , je suis stylé comme je suis censé le faire
Fendi belt saying "F you", I style like I'm meant to
En bougeant sauvagement et mentalement, j'en ai fait cinq autres cette semaine
Moving wild and mental, I made another five this week
Votre argent joue à cache-cache
Your money playing hide and seek
Je n'aime même pas parler
I don′t even like to speak
Je leur dis juste Salut et Au revoir
I just tell 'em "Hi" and "Bye"
Glisser, Hyundai automatique, Hyundai, Hyundai
Slide off, automatic Hyundai, Hyundai, Hyundai

Je leur fais des styles comme si c'était du bon sens
Doing styles on them like it's common sense
Je suis sorti de la Benz comme si c'était du bon sens
Hopped out the Benz like it′s common sense
J'ai un singe sur mes pieds, c'est du bon sens
Got a monkey on my feet like it′s common sense
Il y a des gorilles dans les rues, c'est du bon sens.
Got gorillas in the streets like it's common sense
Accumulez l'argent, tête haute, comme si c'était une seconde nature
Stack the money, heads up, like it′s second nature
Il faut rester en position haute, comme si c'était une seconde nature.
Gotta stay poled up, like it's second nature
Je garde une puce dans mon oreille, comme si c'était une seconde nature
Keep a chip in my ear, like it′s second nature
Les gros bunda me font regarder, comme une seconde nature
Big bunda make me stare, like second nature

Tu as dit que tu allais le faire, tu ne l'as pas fait, mec, je m'en occupe
Said you're gonna do it, you haven′t did it, nigga, I'm handling it
Tu es habile, je vais le faire ? Laisse le marteau faire.
Handy with it, think I'ma do it? Let the hammer do it
Clic, Bam !
Click, Bam!
Du stick jam, qu'est-ce qui lui est arrivé ?
Stick jam, like what happened to it?
Pourquoi ça ne marche pas, mec ?
Why′s it not working, bruv?
Pourquoi penses-tu que je te guette, mon pote ?
Why′d you think I'm lurking, bruv?
Rampez sur lui, appuyez-vous sur lui, les témoins écoutent aux portes
Creep on him, lean on him, witnesses eavesdropping
Continuez à éclater et à sauter comme si je n'avais rien vu
Keep popping, and keep bopping like I ain′t seen nuttin'
Ne m'énerve pas, prends un objet
Don′t make me upset, reach for an object
Qui est-ce dans le siège passager ? Peau brune, chocolat
"Who's that in the passenger?" "Brown skin chocolate"
Elle a un grand corps, une poitrine dans mon visage quand elle s'accroche à moi
She′s got big body, breast in my face when she grip on me
Je suis épais, j'ai de l'argent, j'ai le coup de langue sur moi
Thick on me, jugg money, I got the lick on me
Tu ne fais pas de bruit, tu n'as jamais rien fait, mon pote, arrête de bluffer
You're not popping, never popped nuttin', my nigga, stop bluffing
F votre avis, toujours destiné à la brillance
F your opinion, always destined for brilliance
Je ne me reposerais pas sur un million, les frappeurs habillés en civils
Wouldn′t rest in a million, hitters dressed as civilians
Ils sont tous masqués, l'air effrayant
All them masked up, looking creepy
Garez-vous, sautez, démarrez, sautez, sortez comme si c'était trop facile
Park up, jump out, spark off, jump in, Skr out like it′s too easy
Si quelqu'un demande, tu ne m'as pas vu
If anybody ask, you didn't see me

Je leur fais des styles comme si c'était du bon sens
Doing styles on them like it′s common sense
Je suis sorti de la Benz comme si c'était du bon sens
Hopped out the Benz like it's common sense
J'ai un singe sur mes pieds, c'est du bon sens
Got a monkey on my feet like it′s common sense
Il y a des gorilles dans les rues, c'est du bon sens.
Got gorillas in the streets like it's common sense
Accumulez l'argent, tête haute, comme si c'était une seconde nature
Stack the money, heads up, like it′s second nature
Il faut rester en position haute, comme si c'était une seconde nature.
Gotta stay poled up, like it's second nature
Je garde une puce dans mon oreille, comme si c'était une seconde nature
Keep a chip in my ear, like it's second nature
Les gros bunda me font regarder, comme une seconde nature
Big bunda make me stare, like second nature

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de J Hus