Traducir a
Eu não gosto de chicotes e correntes, e você não pode me amarrar.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
Mas você pode me dar todo o seu amor, meu bem.
But you can whip your lovin′ on me, baby
Me dê todo o seu amor, meu bem
Whip your lovin' on me, baby
Sou natural, querido (não gosto de chicotes nem correntes, e você não pode me prender)
I'm vanilla, baby (I don′t like no whips and chains, and you can′t tie me down)
Eu vou te estrangular, mas não sou nenhum assassino, querida.
I'll choke you, but I ain′t no killer, baby
Ela tem 28 anos e me diz que ainda sou um bebê (mas você pode me dar todo o seu amor, querida)
She 28 tellin' me I′m still a baby (but you can whip your lovin' on me, baby)
Em Detroit, eu recebo amor como Skilla Baby (espalhe seu amor por mim, baby)
I get love in Detroit like Skilla Baby (whip your lovin′ on me, baby)
E o que acontece com o seu filho é
And the thing about your boy is
Eu não gosto de chicotes e correntes, e você não pode me amarrar.
I don't like no whips and chains, and you can't tie me down
Mas você pode me dar todo o seu amor, querida (isso mesmo, isso mesmo)
But you can whip your lovin′ on me, baby (that′s right, that's right)
Me dê todo o seu amor, meu bem
Whip your lovin′ on me, baby
Jovem JACK, também conhecido como
Young J-A-C-K, AKA
Rico gosta de Suave, Young Enrique
Rico like Suave, Young Enrique
Falando em AKA, ela é uma alfa.
Speakin' of AKA, she′s an alpha
Mas não perto do seu garoto, ela fica quieta perto do seu garoto, espere aí (shh)
But not around your boy, she get quiet 'round your boy, hold on (shh)
Não sei o que você ouviu ou o que pensou sobre seu filho.
Don′t know what you heard or what you thought about your boy
Mas eles mentiram sobre o seu filho, dizendo que ele ficou burro, e tem algo de idiota nisso.
But they lied about your boy, goin' dumb, and it's somethin′ idiotic ′bout your boy
Ela está usando estampa de oncinha, é assim que ela quer ser vista perto do seu namorado.
She wearing cheetah print, that's how bad she wanna be spotted ′round your boy
Eu não gosto de chicotes e correntes, e você não pode me amarrar.
I don't like no whips and chains, and you can′t tie me down
Mas você pode me dar todo o seu amor, meu bem.
But you can whip your lovin' on me, baby
Mande seu amor para mim
Whip your lovin′ on me
Sou natural, querido (não gosto de chicotes nem correntes, e você não pode me prender)
I'm vanilla, baby (I don't like no whips and chains, and you can′t tie me down)
Eu vou te estrangular, mas não sou nenhum assassino, querida.
I′ll choke you, but I ain't no killer, baby
Ela tem 28 anos e me diz que ainda sou um bebê (mas você pode me dar todo o seu amor, querida).
She 28, tellin′ me I'm still a baby (but you can whip your lovin′ on me, baby)
Em Detroit, eu recebo amor como Skilla Baby (espalhe seu amor por mim, baby)
I get love in Detroit like Skilla Baby (whip your lovin' on me, baby)
E o que acontece com o seu filho é
And the thing about your boy is
Eu não gosto de chicotes e correntes, e você não pode me amarrar.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
Mas você pode me dar todo o seu amor, meu bem.
But you can whip your lovin' on me, baby
Me dê todo o seu amor, meu bem
Whip your lovin′ on me, baby
Jovem MISSIONÁRIO
Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
Você é afiado como arame farpado.
You sharp like barbed wire
Ela roubou meu coração, e depois foi arquivada.
She stole my heart, then she got archived
Eu sou direto com essa vadia, Lord Farquaad.
I keep it short with a bitch, Lord Farquaad
Todas as garotas na primeira fila (ayy)
All the girls in the front row (ayy)
Todas as garotas na barricada (ayy)
All the girls at the barricade (ayy)
Todas as garotas que ficaram esperando o dia todo
All the girls that been waitin′ all day
Deixe sua língua de fora, foda-se tudo (ayy)
Let your tongue hang out, fuck everything (ayy)
Se você veio com um homem (sim, sim)
If you came with a man (yeah, yeah)
Solte a mão dele (solte essa merda)
Let go of his hand (let go of that shit)
Todo mundo na suíte, levantando os pés, levanta, vadia, dança
Everybody in the suite, kickin' up they feet, stand up, bitch, dance
Eu não gosto de chicotes e correntes, e você não pode me amarrar.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
E todos os caras lá atrás esperando a próxima faixa.
And all the guys in the back waitin′ on the next track
Mas você pode demonstrar todo o seu amor por mim, querida (dá um desconto pro seu garoto)
But you can whip your lovin' on me, baby (cut your boy a lil′ slack)
Mostre seu amor para mim (é o jovem Jack)
Whip your lovin' on me (it's young Jack)
Sou natural, querido (não gosto de chicotes nem correntes, e você não pode me prender)
I′m vanilla, baby (I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down)
Eu vou te estrangular, mas não sou nenhum assassino, querida.
I′ll choke you, but I ain't no killer, baby
Ela tem 28 anos e me diz que ainda sou um bebê (mas você pode me dar todo o seu amor, querida).
She 28, tellin′ me I'm still a baby (but you can whip your lovin′ on me, baby)
Em Detroit, eu recebo amor como Skilla Baby (espalhe seu amor por mim, baby)
I get love in Detroit like Skilla Baby (whip your lovin' on me, baby)
E o que acontece com o seu filho é
And the thing about your boy is
Eu não gosto de chicotes e correntes, e você não pode me amarrar.
I don't like no whips and chains, and you can′t tie me down
Mas você pode me dar todo o seu amor, querida (isso mesmo, isso mesmo)
But you can whip your lovin′ on me, baby (that's right, that′s right)
Me dê todo o seu amor, meu bem
Whip your lovin' on me, baby
Eu não gosto de chicotes e correntes, e você não pode me amarrar.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
Mas você pode me dar todo o seu amor, meu bem.
But you can whip your lovin′ on me, baby
Me dê todo o seu amor, meu bem
Whip your lovin' on me, baby
