Traducir a
Es como
It′s like
He sido suave por tanto tiempo, que estoy tratando de volverme rudo
I've been smooth for so long, I′m tryna get rough
A la mierda con pulirme las uñas, tío, estoy intentando ponerme cachas
Fuck buffing my nails, dawg, I'm tryna get buff
A la mierda con darle forma a mi barba, me gusta la barba descuidada
Fuck shaping my beard up, I'm liking the scruff
Y a la mierda las colinas porque estoy viviendo mi vida en el corte
And fuck the hills ′cause I′m living my life in the cut
No puedo imaginar que me encontraré con mi esposa en el club.
Can't imagine that I′m gon' meet my wife in the club
Ya veremos, creo que es más una directora ejecutiva.
We gon′ see though, I feel like she more of a CEO
O tal vez esté haciendo trabajo voluntario en Río.
Or maybe she doing volunteer work in Rio
No es que la necesite, pero me encantaría conocerla.
It's not like I need her but I would love to meet her
Otro día, otro dólar, otro teléfono con otra función.
Another day, another dollar, another phone with another feature
No juego de portero pero soy el portero de mi hermano.
I don′t play goalie but I'm my brother's keeper
Rodeado de familia, no estoy con otras personas.
Surrounded by family, I′m not with other people
Dicen que heredé el comportamiento de mi padre y los rasgos de mi madre.
They say I got my pop′s demeanor and mother's features
El jardín sigue siendo tan privado como siempre, la pandilla prospera junta
The garden still private as ever, the gang thriving together
Tu chico se esfuerza por ser el más dominante de todos.
Your boy′s striving to be the most dominant ever
El chico blanco más duro desde aquel que rapeaba sobre vómitos y suéteres.
The hardest white boy since the one who rapped about vomit and sweaters
Y guardaos los comentarios porque os lo prometo.
And hold the comments 'cause I promise you
Honestamente soy mejor que quienquiera que vino a tu cabeza en ese momento.
I′m honestly better than whoever came to ya head right then
No están cortados del mismo hilo que él.
They ain't cut from the same thread like him
Ellos no estudian, hacen trabajos para salir adelante como él.
They don′t study, doing work to get ahead like him
Ellos no se mueven y dan vueltas en la maldita cama como él.
They don't toss and turn in the fucking bed like him
Porque no les encanta, no les encanta.
'Cause they don′t love it, they don′t love it
No les encanta, no les encanta.
They don't love it, they don′t love it
No les encanta, no les encanta.
They don't love it, they don′t love it
No les encanta, no les encanta.
They don't love it, they don′t love it
He estado relajado por tanto tiempo que estoy tratando de volverme loco.
I been laid back so long, I'm tryna get turnt
Joder, busca mi nombre, tío, así es como te lastimas.
Fuck searching my name, dawg, that's how you get hurt
A la mierda con ser agradable, estoy tratando de ser irrompible.
Fuck being likable, I′m tryna be unbreakable
Acabo de darme cuenta de que todo este juego se puede tomar si quiero.
I just realized that this whole game is takeable if I want it
Y yo sí quiero
And I do, yes, I want
No me importa cómo te sientas al respecto, hago lo que quiero.
I don′t care how you feel about it, I do what I wanna
Solía admirar a las personas frente a las que me movía.
I used to look up to the people that I'm moving in front of
Ya no es tan loco, mi ciudad solía surgir.
It′s not that crazy anymore, my city used to a come up
Bryson, Jack, Gee, James es el siguiente.
Bryson, Jack, Gee, James is up next
El resto depende de mí, estos cojos están molestos.
The rest is up to me, these lames is upset
Mis compañeros quedan eclipsados, los fans están obsesionados
My peers get upstaged, the fans are obsessed
Mi ciudad está en ascenso, su gente está oprimida.
My city is upcoming, its people are oppressed
Y voy a cambiar las cosas.
And I'm gon′ change things
Estoy en Carmichael's intentando ponernos de acuerdo.
I'm up at Carmichael′s tryna get on the same page
Escuché sobre el rapero que dices que era un pilar.
I heard about the rapper that you claim was a mainstay
Tuvieron una buena racha, pero nunca la van a mantener porque...
They had a nice run but they never gon' maintain because
No les encanta, no les encanta.
They don't love it, they don′t love it
No les encanta, no les encanta.
They don′t love it, they don't love it
No les encanta, no les encanta.
They don′t love it, they don't love it
No les encanta, no les encanta.
They don′t love it, they don't love it
