Traducir a
Eu sei que ela disse que está tudo bem
I know she said it′s alright
Mas você pode compensar da próxima vez
But you can make it up next time
Eu sei que ela sabe que não está tudo bem
I know she knows it's not right
Não tem porque mentir
There ain′t no use in lying
Talvez ela pense que eu sei de alguma coisa
Maybe she thinks I know something
talvez, talvez ela pense que está tudo bem
Maybe maybe she thinks it's fine
Talvez ela saiba de algo que eu não sei
Maybe she knows something I don't
Estou tão, estou tão cansado, estou tão cansado de tentar
I′m so, I′m so tired, I'm so tired of trying
Me parece que talvez
It seems to me that maybe
Isso sempre significa um não
It pretty much always means no
Então não me diga que talvez você pode deixar pra lá
So don′t tell me you might just let it go
E várias vezes nós somos preguiçosos
And often times we're lazy
Isso parece ficar no meu caminho
It seems to stand in my way
Porque ninguém, não, ninguém
′Cause no one no not no one
Gosta de se decepcionar
Likes to be let down
Eu sei que ela ama o sol nascer
I know she loves the sunrise
Não vê mais com seus olhos sonolentos
No longer sees it with her sleeping eyes
E eu sei que quando ela diz que vai tentar
And I know that when she said she's gonna try
Talvez não funcione por causa de outros compromissos
Well it might not work because of other ties and
Eu sei que ela normalmente tem outros compromissos
I know she usually has some other ties
E eu não gostaria de quebrá-los, nah
And I wouldn′t want to break 'em, nah
Eu não gostaria de quebrá-los
I wouldn't want to break ′em
Talvez ela me ajude a desembaraçar isso
Maybe she′ll help me to untie this but
Mas até então, eu também vou ter que mentir
Until then well, I'm gonna have to lie too
Me parece que talvez
It seems to me that maybe
Isso sempre significa um não
It pretty much always means no
Então não me diga que talvez você pode deixar pra lá
So don′t tell me you might just let it go
E várias vezes nós somos preguiçosos
And often times we're lazy
Isso parece ficar no meu caminho
It seems to stand in my way
Porque ninguém, não, ninguém
′Cause no one no not no one
Gosta de se decepcionar
Likes to be let down
Me parece que talvez
It seems to me that maybe
Isso sempre significa um não
It pretty much always means no
Então não me diga que talvez você pode deixar pra lá
So don't tell me you might just let it go
Quanto mais você tenta, mais você cai
The harder that you try baby, the further you′ll fall
Mesmo com todo o dinheiro do mundo
Even with all the money in the whole wide world
Por favor, por favor, por favor não me deixe passar
Please please please don't pass me
Por favor, por favor, por favor não me deixe passar
Please please please don't pass me
Por favor, por favor, por favor não me deixe passar
Please please please don′t pass me by
Tudo que você sabe sobre mim agora Baby, você terá que mudar
Everything you know about me now baby you gonna have to change
Você vai ter que chamar por outro nome
You gonna have to call it by a brand new name
Por favor, por favor, por favor não me arraste
Please please please don′t drag me
Por favor, por favor, por favor não me arraste
Please please please don't drag me
Por favor, por favor, por favor não me arraste pra baixo
Please please please don′t drag me down
Assim como uma árvore perto da água, baby, eu não me moverei
Just like a tree down by the water baby I shall not move
Mesmo depois de todas as coisas bobas que você faz
Even after all the silly things you do
Por favor, por favor, por favor não me arraste
Please please please don't drag me
Por favor, por favor, por favor não me arraste
Please please please don′t drag me
Por favor, por favor, por favor não me arraste pra baixo
Please please please don't drag me down
