Traducir a
en mi retrovisor
In my rear view
Te observo mirando el atardecer
I watch you watching the twilight
detrás de las líneas telefónicas
Behind the telephone lines
Sin nada que probar
With nothing to prove,
O que asumir
Or to assume
Sólo pensando que tus pensamientos
Just thinking that your thoughts
Son diferentes a los míos
Are different than mine
en mi retrovisor
In my rear view
Te observo
I watch you
Y te doy tu vida
And I gave you your life
Pero tu me das la mía
But you give me mine
Te veo nadar lentamente lejos de mi
I see you slowly swim away
Mientras la luz deja la ciudad
As the light is leaving town
a un lugar donde no puedo estar
To a place that I can′t be
pero no hay disculpas
But there's no apologies
sólo sigue
Just go on
sólo sigue
Just go on
todavía hay muchas cosas
There′re still so many things
que quiero decirte
I want to say to you
Pero sigue
But go on
sólo sigue
Just go on
Estamos conectados por la sangre que fluye
We're bound by blood that's moving
desde el momento en que comenzamos
From the moment that we start
desde el momento en que comenzamos
From the moment that we start
veo tus pequeños y perfectos ojos
I see you perfect little eyes
mirando las sombras de las nubes
Watch the shadows of the clouds
En la superficie del océano
On the surface of the ocean
fuera de la ventana de un avión
Out the window of a plane
me pongo nervioso cuando vuelo
I get nervous when I fly
Estoy acostumbrado a caminar con mis pies
I′m used to walking with my feet
La turbulencia es como un suspiro
Turbulence is like a sigh
Del que no puedo dejar de pensar
That I can′t help but over think
cuál es el propósito de mi vida
What is the purpose of my life
Y si no tiene relación
If it doesn't have to do
Con aprender a dejarlo ir
With learning to let it go
Vivo vigorosamente a través de ti
Live vicariously through you
Tu podrías hacer lo mismo
You could do the same
Es lo menos que puedes hacer
It′s the least you can
Porque es una solitaria cadenita
Because it's a lonely little chain
Si no le añades nada
If you don′t add to it
Entonces sigue
So go on
sólo sigue
Just go on
todavía hay muchas cosas
There's still so many things
que quiero decirte
I want to say to you
Pero sigue
But go on
sólo sigue
Just go on
Estamos conectados por la sangre y el amor
We′re bound by blood and love
desde el momento en que comenzamos
From the moment that we start
sólo sigue
Just go on
sólo sigue
Just go on
todavía hay muchas cosas
There're still so many things
que quiero decirte
I want to say to you
sólo sigue
Just go on
sólo sigue
Just go on
Estamos conectados por la sangre que fluye
We're bound by blood that′s moving
desde el momento en que comenzamos
From the moment that we start
desde el momento en que comenzamos
From the moment that we start
