Traducir a
Não se preocupe
Don′t worry
Todos no quarto reparam em você
Everybody in the room notices you
Sente-se e relaxe que a noite está adiantada
Sit back and relax the night is early
Você está prestes a surtar
You're ′bout to overdo it
Então venha e conte-me algo que você já me disse
So come and tell me something that you've already told me
Pois todo mundo já ouviu todas as suas histórias
'Cause everybody′s already heard all of your stories
Estou esperando que algumas sejam verdadeiras
I′m hoping some of them are true
Eu tenho perdido muitas chaves ultimamente
I've been losing lots of keys lately
Não sei o que significa
I don′t know what that means
Mas talvez eu fique melhor sem as coisas que não podem ser trancadas mesmo
But maybe I'd be better off with things that can′t be locked at all
Eu tenho me sentido meio cheio do mar ultimamente
I've been feeling kind of sea sick lately
Vejo você me alcançando, vai me salvar
See you reaching to me gonna save me
Você ou eu, eu preferiria mais pegar o precipício
You or me, I would much rather take the fall
O mundo tem seus jeitos
The world has its ways
de nos acalmar
To quiet us down
O mundo tem seus jeitos
The world has its ways
Para nos acalmar vem a chuva
To quiet us down comes the rain
Lá vem nossos espíritos novamente
Down comes our spirits again
Mas logo desce a força
But down comes the strength
Para nos subir e então...
To lift us up and then...
Tenho indo a favor do vento agora
Been going upwind now
Por muito tempo
For too long
Esqueci como
Forget how
deixar ir
To let go
Parece muito difícil
Seems too hard
Muito tarde agora
Too late now
Para se virar
To turn around
O mundo tem seus jeitos
The world has its ways
de nos acalmar
To quiet us down
O mundo tem seus jeitos
The world has its ways
Para nos acalmar vêm a chuva
To quiet us down comes rain
Desce nossos espíritos novamente
Down goes our spirits again
Mas logo desce a força
But down comes the strength
Para nos subir e então...
To lift us up and then...