No Other Way traducción al Francés

Jack Johnson

Traducir a

Quand ton esprit est en désordre, le mien l'est aussi
When your mind is a mess so is mine
Je ne peux pas dormir parce que ça fait mal quand je pense
I can′t sleep 'cause it hurts when I think
Mes pensées ne sont pas en paix avec les plans que nous faisons
My thoughts aren′t at peace with the plans that we make
Les chances que nous prenons, elles ne sont ni les vôtres ni les miennes
Chances we take, they're not yours and not mine
Il y a des vagues qui peuvent se briser
There's waves that can break

Tous les mots que nous disons
All the words that we say
Et les mots que nous entendons
And the words that we mean
Les mots peuvent manquer
Words can fall short
Je ne peux pas voir l'invisible
Can′t see the unseen
Parce que le monde est éveillé pour le bien de quelqu'un
′Cause the world is awake for somebody's sake
Maintenant s'il te plaît, ferme les yeux, femme
Now please, close your eyes, woman
S'il vous plaît, dormez un peu
Please, get some sleep

Et sache que si je connaissais toutes les réponses
And know that if I knew all of the answers
je ne te les retiendrais pas
I would not hold them from you
Savoir toutes les choses que je sais
Know all of the things that I know
Nous nous sommes dit qu'il n'y avait pas d'autre moyen
We told each other there is no other way

Eh bien, trop de silence peut être trompeur
Well, too much silence can be misleading
Tu dérives, je peux l'entendre dans la façon dont tu respires
You′re drifting, I can hear it in the way that you're breathing
Nous n'avons pas vraiment besoin de trouver la raison
We don′t really need to find reason
Parce que par la même porte par laquelle il est venu, eh bien, il s'en va, il s'en va
'Cause out the same door that it came, well, it′s leaving, it's leaving
Partir comme un jour qui est fait et une partie d'une saison
Leaving like a day that's done and part of a season
La résolution n'est qu'un concept aussi mort que les feuilles
Resolve is just a concept that′s as dead as the leaves
Mais au moins on peut dormir, c'est tout ce dont on a besoin
But at least we can sleep, it′s all that we need
A notre réveil, nous trouverions
When we wake, we would find
Nos esprits seront libres d'aller dormir
Our minds will be free to go to sleep

Et sache que si je connaissais toutes les réponses
And know that if I knew all of the answers
je ne te les retiendrais pas
I would not hold them from you
Savoir toutes les choses que je sais
Know all of the things that I know
Parce qu'on s'est dit qu'il n'y a pas d'autre moyen
'Cause we told each other there is no other way

Desarrollado por musixmatch