Last of the Whiskey traducción al Español

James Arthur

Traducir a

Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh

Último paseo por la cuerda floja y último whisky
Last walk in the tightrope and last of the whiskey
Las líneas blancas y los ojos rojos y la forma en que me besas.
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Ella siempre está pasando por cambios, pero yo...
She′s always going through changes, but I
Siempre seré así
I'll always be this way
Y los titulares en el momento equivocado, en el lado equivocado de la historia.
And the headlines at the wrong time on the wrong side of history
Y la buena vida no se siente bien a menos que estés conmigo
And the high life don′t feel right unless you're with me
Todo lo que conozco a mi alrededor está cambiando, está cambiando ahora.
Everything that I know around me is changing, it's changing now

Tienes esos hermosos ojos
You got those beautiful eyes
Y solo quiero estar perdido
And I just wanna be lost
Ha sido un viaje infernal
It′s been one hell of a ride
Y no quiero bajarme, oh, no, no
And I don′t wanna get off, oh, no, no

Pero eso fue lo último del whisky.
But that was the last of the whiskey
Ese era el dulce vino del verano.
That was the sweet summer wine
Esa fue la última forma en que me besaste.
That was the last way you kiss me
Pienso en ello todo el tiempo
I think about it all the time
Una noche más en la ciudad.
One more night in the city
Una noche más para dejarlo ir
One more night to let it go
Una vez más siendo mezquino
One more time being petty
Pero eso fue lo último del whisky.
But that was the last of the whiskey
Esa fue la última vez que estuviste conmigo.
That was the last you were with me

Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Eso fue lo último del whisky.
That was the last of the whiskey
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh

Ojalá pudiera cuidarte
I wish that I looked after you
Desearía quedarme hasta que tus ojos se cerraran
I wish I stayed until your eyes closed
No estuve allí para amortiguar tu caída.
I wasn't there to break your fall
Y creo que es por eso que he estado perdiendo el control.
And I think that′s why I've been spiraling out of control

Son esos hermosos ojos
It′s those beautiful eyes
Y solo quiero estar perdido
And I just wanna be lost
Ha sido un viaje infernal
It's been one hell of a ride
Y no quiero bajarme, oh, no, no
And I don′t wanna get off, oh, no, no

Pero eso fue lo último del whisky.
But that was the last of the whiskey
Ese era el dulce vino del verano.
That was the sweet summer wine
Esa fue la última forma en que me besaste.
That was the last way you kiss me
Pienso en ello todo el tiempo
I think about it all the time
Una noche más en la ciudad.
One more night in the city
Una noche más para dejarlo ir
One more night to let it go
Una vez más siendo mezquino
One more time being petty
Pero eso fue lo último del whisky.
But that was the last of the whiskey
Esa fue la última vez que estuviste conmigo.
That was the last you were with me

Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Eso fue lo último del whisky.
That was the last of the whiskey
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh

Último paseo por la cuerda floja y último whisky.
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Las líneas blancas y los ojos rojos y la forma en que me besas.
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Ella siempre está pasando por cambios, pero yo...
She's always going through changes, but I
Siempre seré así
I'll always be this way

Desarrollado por musixmatch