Traducir a
Você ri de todas as piadas
You laugh at all the jokes
Mesmo as que você conhece
Even the ones you know
Engraçado eu estar fazendo isso, também
Funny I′m doing that, too
Eu amo o quarto lotado
I love the crowded room
A corda que está fora de sintonia
The one string that's out of tune
Confie em mim, eu sinto que faço
Trust me, I feel like I do
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
Me permita amar a dor que você está passando
Let me love the pain you′re going through
Eu acho que salvei a mim mesmo salvando você
I think I've saved myself by saving you
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
Farol sem as luzes
Lighthouse without the lights
Você sorri sem seus olhos
You smile without your eyes
Eu sei, porque eu faço isso também
I know, coz I do that too
Seu próprio pior inimigo
Your own worst enemy
Você acha que ninguém vê
You think that no one sees
Eu faço, porque eu sou assim também
I do, coz I'm like that too
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
Me permita amar a dor que você está passando
Let me love the pain you′re going through
Eu acho que salvei a mim mesmo salvando você
I think I′ve saved myself by saving you
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
Nós podemos acender um fogo em momentos
We can light a fire to moments
Porque o que é frio demais pra ver o amor?
Coz what is much to cold to see the love?
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
Me permita amar a dor que você está passando
Let me love the pain you're going through
Eu acho que salvei a mim mesmo salvando você
I think I′ve saved myself by saving you
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
Me permita amar a dor que você está passando
Let me love the pain you're going through
Eu acho que salvei a mim mesmo salvando você
I think I′ve saved myself by saving you
Me permita amar a solitária em você
Let me love the lonely out of you
