Sinners traducción al Francés

James Arthur

Traducir a

En descendant la 405
Driving down the 405
Nous ne savons même pas où nous allons
We don′t even know where we're going
J'essaie de rester entre les lignes
Tryna keep between the lines
Quand les voitures de police passent
When the cop car′s passing

Ouais, tu as posé tes pieds sur mon tableau de bord
Yeah, you put your feet up on my dashboard
Tu peux sentir mes yeux errants
You can feel my wandering eyes
Pourquoi as-tu dû ressembler à ça ?
Why'd you have to look like that?
C'est une attirance fatale (c'est une attirance fatale, bébé)
It's a fatal attraction (it′s a fatal attraction, babe), hm

Tu sais ce que tu fais, tu me le fais
You know what you′re doing, you're doing it to me
Je suis dépassé, mais je n'ai aucun regret
In over my head, but got no regrets

Bébé, quand le soleil se couche
Baby, when the sun goes down
Je veux juste tomber avec toi partout dans cette ville
I just wanna fall with you all over this town
Tu as ce cœur de feu de forêt
You got that wildfire heart
Tu me donnes des frissons, des frissons
You′re giving me shivers, shivers

Je veux sentir ta flamme de minuit
I wanna feel your midnight flame
Nous traversons les rues jusqu'à ce que nous parvenions à nous échapper
Crashing through the streets until we make our escape
Et quand les lumières s'éteignent
And when the lights go out
Nous pourrions être des pécheurs, des pécheurs
We could be sinners, sinners

Tu continues à jouer mes vieux disques
You keep playing my old records
Je vole tous mes t-shirts préférés
Stealing all my favourite t-shirts
Mais ils te vont mieux, ma fille
But they look better on you, girl
Ils sont meilleurs sur mon sol, mm
They're better on my floor, mm

Tu sais ce que tu fais (tu sais ce que tu fais)
You know what you′re doing (you know what you're doing)
Tu me le fais (tu me le fais)
You′re doing it to me (you're doing it to me)
Je suis dépassé, mais je n'ai aucun regret
In over my head, but got no regrets

Bébé, quand le soleil se couche
Baby, when the sun goes down
Je veux juste tomber avec toi partout dans cette ville
I just wanna fall with you all over this town
Tu as ce cœur de feu de forêt
You got that wildfire heart
Tu me donnes des frissons, des frissons
You're giving me shivers, shivers

Je veux sentir ta flamme de minuit
I wanna feel your midnight flame
Nous traversons les rues jusqu'à ce que nous parvenions à nous échapper
Crashing through the streets until we make our escape
Et quand les lumières s'éteignent
And when the lights go out
Nous pourrions être des pécheurs (pécheurs), des pécheurs
We could be sinners (sinners), sinners

Ouais
Yeah
Soyons pécheurs, bébé, nous pourrions nous en sortir, nous pourrions nous en sortir
Be sinners, baby, we could get away, we could get away
Nous pourrions être des pécheurs, bébé, ouais
We could be sinners, babe, yeah
Ouais, tu me brises le cœur, oh non
Yeah, you′re breaking up my heart right now

Bébé, quand le soleil se couche
Baby, when the sun goes down
Je veux juste tomber avec toi partout dans cette ville
I just wanna fall with you all over this town
Tu as ce cœur de feu de forêt
You got that wildfire heart
Tu me donnes des frissons, des frissons
You′re giving me shivers, shivers

Je veux sentir ta flamme de minuit (je veux te sentir)
I wanna feel your midnight flame (I wanna feel you)
Nous traversons les rues jusqu'à ce que nous parvenions à nous échapper
Crashing through the streets until we make our escape
Et quand les lumières s'éteignent
For when the lights go out
Nous pourrions être des pécheurs, des pécheurs, ouah
We could be sinners, sinners, whoa

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch